I am convinced, Mr President, ladies and gentlemen, that this framework will not only encourage cross-border mobility, but will act as the driving force for the EU’s internal mobility – if we think of students, workers, researchers and volunteers in general, and all those who need to move freely through Europe without causing panic or undue concern.
Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je suis convaincu que ce cadre non seulement encouragera la mobilité transfrontalière mais sera également un moteur pour la mobilité interne dans l'UE. Je pense aux étudiants, travailleurs, chercheurs et bénévoles en général ainsi qu'à tous ceux qui ont besoin de se déplacer librement en Europe sans causer de panique ou d'inquiétude injustifiée.