Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mr justice iacobucci concluded » (Anglais → Français) :

As far as air service agreements are concerned, the European Court of Justice recently concluded that the existing bilateral air service agreements of individual Member States were not compatible with Community competence in important areas.

Pour ce qui est des accords relatifs à des services aériens, la Cour de justice des Communautés européennes a récemment estimé que les accords bilatéraux conclus en la matière par les États membres n'étaient pas compatibles avec les compétences communautaires dans des domaines importants.


As a result, given that during the autumn period there is a significant number of quail and turtle doves which is not very different from the number of birds hunted during the spring period and taking account of the judgments of the European Court of Justice, we concluded that there is a satisfactory alternative and that the derogation is not therefore permissible.

Nous en avons conclu que, dans la mesure où le nombre de cailles et de tourterelles observables en automne est considérable et pas très différent du nombre d’oiseaux chassés au printemps, et en considération des arrêts antérieurs de la Cour européenne de justice, qu’il existe bien une alternative satisfaisante à la chasse vernale et que la dérogation n’est donc pas justifiable.


4. In the case of a conformity clearance procedure provided for in Article 31 of Regulation (EC) No 1290/2005, the supporting documents referred to in paragraphs 1 and 2 of this Article shall be kept at the disposal of the Commission for at least one year following the year in which that procedure has been concluded or, if a conformity decision is the subject of legal proceedings before the Court of Justice of the European Communities, for at least one year following the year in which those proceedings are concluded.

4. Dans le cas de la procédure d’apurement de conformité prévue à l’article 31 du règlement (CE) no 1290/2005, les justificatifs visés aux paragraphes 1 et 2 du présent article sont tenus à la disposition de la Commission pendant au moins l’année suivant l’année de clôture de la procédure ou, si une décision de conformité fait l’objet d’une procédure judiciaire devant la Cour de justice des Communautés européennes, pendant au moins l’année suivant l’année de la conclusion de ladite procédure judiciaire.


25. Notes that at its meeting of 19 December 2002 the Court of Auditors decided to lift its suspension of the weightings in respect of its transfers of Members' emoluments; notes that this decision was taken on the basis of i) an analysis by the Administrative Committee of the Court of Justice, which concluded that there was a legal basis for such weightings and ii) the fact that budget-line A-109 specifically foresees such weightings for Members of the Institution;

25. constate qu'au cours de sa réunion du 19 décembre 2002, la Cour a décidé de lever la suspension des coefficients correcteurs en ce qui concerne les transferts de rémunération des membres; constate que cette décision a été prise sur la base a) d'une analyse du comité administratif de la Cour de justice concluant qu'il existait une base juridique pour ces coefficients et b) du fait que la ligne budgétaire A‑109 prévoit expressément cette pondération pour les membres de l'institution;


25. Notes that at its meeting of 19 December 2002 the Court of Auditors decided to lift its suspension of the weightings in respect of transfers of its Members' emoluments ; notes that this decision was taken on the basis of an analysis by the Administrative Committee of the Court of Justice, which concluded that there was a legal basis for such weightings, and the fact that budget line A-109 specifically provides for such weightings for Members of the Institution;

25. constate qu'au cours de sa réunion du 19 décembre 2002, la Cour a décidé de lever la suspension des coefficients correcteurs en ce qui concerne les transferts de rémunération des membres ; constate que cette décision a été prise sur la base d'une analyse du comité administratif de la Cour de justice, concluant qu'il existait une base juridique pour ces coefficients, et du fait que la ligne budgétaire A-109 prévoit expressément cette pondération pour les membres de l'institution;


31. Takes note of the report on preparations for enlargement submitted by the Court of Justice, which concludes that an additional 112 posts will be required in the 2003 budget; considers that this is not a realistic forecast, in particular given the current constraints in heading 5; invites the Court, therefore, to scale down its budgetary projections for the 2003 budget;

31. prend note du rapport sur les préparatifs de l'élargissement présenté par la Cour de justice, qui conclut que 112 postes supplémentaires seront nécessaires dans le budget 2003; estime qu'il ne s'agit pas là d'une prévision réaliste, eu égard notamment aux contraintes qui pèsent actuellement sur la rubrique 5; invite par conséquent la Cour à revoir ses projections budgétaires à la baisse en ce qui concerne le budget 2003;


29. Takes note of the report on preparations for enlargement submitted by the Court of Justice, which concludes that additional 112 posts will be required in the 2003 budget; considers that this is not a realistic forecast, in particular given the current constraints in heading 5; invites the Court, therefore, to scale down its budgetary projections for the 2003 budget;

29. prend note du rapport sur les préparatifs de l'élargissement présenté par la Cour de justice, qui conclut que 112 postes supplémentaires seront nécessaires dans le budget 2003; estime qu'il ne s'agit pas là d'une prévision réaliste, eu égard notamment aux contraintes qui pèsent actuellement sur la rubrique 5; invite par conséquent la Cour à revoir ses projections budgétaires à la baisse en ce qui concerne le budget 2003;


The importance of the further promotion of E-Justice has also been stressed by the Council which at its meeting of 12 and 13 June 2007 requested the continuation of work on E-Justice "with a view to creating at European level a technical platform", as well as by the European Council which concluded at its meeting of 21 and 22 June 2007 that "the Council should also further promote electronic communication on legal matters («E-Justice»)".

L'importance de continuer à promouvoir la «justice en ligne (E-Justice)» a également été soulignée par le Conseil, qui, lors de sa session des 12 et 13 juin 2007, a recommandé la poursuite des travaux en matière de justice en ligne «en vue de créer, au niveau européen, une plateforme technique», ainsi que par le Conseil européen qui, lors de sa réunion des 21 et 22 juin 2007, a conclu que «le Conseil devrait également continuer de promouvoir la communication électronique dans le domaine juridique ("justice en ligne")».


The EU has also concluded a number of agreements with third countries, most recently with the United States on mutual legal assistance in criminal justice concluded on 25th June 2003. [61] The European Commission intends to explore the possibility of concluding similar agreements between the European Union and other countries.

L'Union européenne a aussi passé un certain nombre d'accords avec des pays tiers; elle a ainsi conclu le 25 juin 2003 un accord d'entraide judiciaire en matière pénale avec les États-Unis [61]. La Commission européenne a l'intention d'étudier les possibilités d'accords du même type entre l'Union européenne et d'autres pays.


non-Member States which are parties to an agreement relating to a specific subject-matter, concluded with the Council, where the agreement so provides and where a court or tribunal of a Member State refers to the Court of Justice for a preliminary ruling a question falling within the scope of that agreement.

les États tiers parties à un accord portant sur un domaine déterminé conclu par le Conseil, lorsque l’accord le prévoit et qu’une juridiction d’un État membre saisit la Cour d’une question préjudicielle concernant le domaine d’application de cet accord.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mr justice iacobucci concluded' ->

Date index: 2023-09-23
w