Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMVRA
Alexander Mackenzie Trail Association
Alexander Mackenzie Voyageur Association
Alexander Mackenzie Voyageur Route Association
Association of Veterans and Friends of the Mackenzie-P
District of MacKenzie
District of Mackenzie
Mackenzie Delta pingo
Mackenzie hairgrass
Mackenzie willow
Mackenzie-Papineau Memorial Fund

Traduction de «mr mackenzie » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mackenzie-Papineau Memorial Fund [ Association of Veterans and Friends of the Mackenzie-Papineau Battalion, International Brigades in Spain | Association of Veterans and Friends of the Mackenzie-Papineau Battalion, International Brigades | Association of Veterans and Friends of the Mackenzie-P ]

Mackenzie-Papineau Memorial Fund [ Association des vétérans et amis du bataillon Mackenzie-Papineau, Brigades internationales en Espagne | Association des vétérans et amis du bataillon Mackenzie-Papineau, Brigades internationales ]


Alexander Mackenzie Voyageur Route Association [ AMVRA | Alexander Mackenzie Voyageur Association | Alexander Mackenzie Trail Association ]

Alexander Mackenzie Voyageur Route Association [ AMVRA | Alexander Mackenzie Voyageur Association | Alexander Mackenzie Trail Association ]




District of Mackenzie [ District of MacKenzie ]

district de Mackenzie [ district de MacKenzie ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(b) that part of the City of Vaughan lying northerly and easterly of a line described as follows: commencing at the intersection of the westerly limit of said city with Major Mackenzie Drive; thence easterly along said drive to Huntington Road; thence southerly along said road to Major Mackenzie Drive; thence generally easterly along said drive to Humber Bridge Trail; thence easterly along said trail and its easterly production to Old Major Mackenzie Drive; thence easterly and southeasterly along said drive to Major Mackenzie Drive; thence northeasterly and easterly along said drive to Highway No. 400; thence southerly along said ...[+++]

b) de la partie de la ville de Vaughan située au nord et à l’est d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite ouest de ladite ville et de la promenade Major Mackenzie; de là vers l’est suivant ladite promenade jusqu’au chemin Huntington; de là vers le sud suivant ledit chemin jusqu’à la promenade Major Mackenzie; de là généralement vers l’est suivant ladite promenade jusqu’à Humber Bridge Trail; de là vers l’est suivant Humber Bridge Trail et son prolongement vers l’est jusqu’à la promenade Old Major Mackenzie; de là vers l’est et vers le sud-est suivant ladite promenade jusqu’à la promenade Major Macken ...[+++]


Consisting of that part of the Regional Municipality of York comprised of that part of the City of Vaughan lying southerly and westerly of a line described as follows: commencing at the intersection of the westerly limit of said city with Major Mackenzie Drive; thence easterly along said drive to Huntington Road; thence southerly along said road to Major Mackenzie Drive; thence generally easterly along said drive to Humber Bridge Trail; thence easterly along said trail and its easterly production to Old Major Mackenzie Drive; thence easterly and southeasterly along said drive to Major Mackenzie Drive; thence northeasterly and easte ...[+++]

Comprend la partie de la municipalité régionale de York constituée de la partie de la ville de Vaughan située au sud et à l’ouest d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite ouest de ladite ville et de la promenade Major Mackenzie; de là vers l’est suivant ladite promenade jusqu’au chemin Huntington; de là vers le sud suivant ledit chemin jusqu’à la promenade Major Mackenzie; de là généralement vers l’est suivant ladite promenade jusqu’à Humber Bridge Trail; de là vers l’est suivant Humber Bridge Trail et son prolongement vers l’est jusqu’à la promenade Old Major Mackenzie; de là vers l’est et vers le s ...[+++]


Intervener in support of the defendant: European Competitive Telecommunications Association (represented: initially by P. Alexiadis and J. MacKenzie, and subsequently by J. MacKenzie, Solicitors)

Partie intervenante au soutien de la partie défenderesse: European Competitive Telecommunications Association (représentants: initialement P. Alexiadis et J. MacKenzie, puis J. MacKenzie, solicitors)


[14] Cf. Wood Mackenzie and Fugro Robertson: “Future of the Arctic, A new dawn for exploration“ and assessments from the U.S. Geological Survey. It is important to note that estimates are based on surveys; further in-depth research is needed for more accuracy.

[13] Cf. Wood Mackenzie and Fugro Robertson: «Future of the Arctic, A new dawn for exploration» (L'avenir de l'Arctique, une nouvelle aube pour l'exploration» et les évaluations du U.S. Geological Survey. Il est important de noter que les estimations s’appuient sur des enquêtes; des recherches supplémentaires plus approfondies sont nécessaires pour plus de précision.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Wood-Mackenzie study ordered by the Commission in 1998 found this, as did the Commission communication on security of gas supply in November 1999 and the conclusions of the Energy Council in May 2000.

Il en a été jugé ainsi dans l'étude confiée à Wood-MacKenzie par la Commission en 1998, dans la communication de la Commission européenne sur la sécurité d'approvisionnement en gaz de novembre 1999 et dans les conclusions du Conseil des ministres de l'énergie de mai 2000.


At the sitting of 26 September 2002 the President of Parliament announced that he had referred the Lloyd's petitions 1273/1997,by Mrs X. 71/1999 by Mr M. Anstey, 207/2000 by Mr R. Harrisson, 318/2000 by Mrs C. Mackenzie-Smith, 709/2000 by Mr G. Stamp, 127/2002 by Dr F. Scleicher to the Committee on Petitions as the committee responsible.The Committee on Petitions declared the petitions admissible and decided to draw up a report pursuant to Rule 175(1).

Au cours de sa réunion du 26 septembre 2002, le Président du Parlement européen a annoncé qu'il avait renvoyé les pétitions 1273/1997 de M. X, 71/1999 de M Anstey, 207/2000 de M. Harrisson, 318/2000 de Mme Mackenzie-Smith, 709/2000 de M. G. Stamp, 127/2002 de F. Schleicher à la commission des pétitions, compétente au fond. La commission des pétitions a déclaré les pétitions recevables et a décidé d'élaborer un rapport conformément à l'article 175, paragraphe 1, du règlement.


The Roman Catholic Episcopal Corporation of Mackenzie-Bill to Amend-Presentation of Petition Hon. Nicholas W. Taylor: Honourable senators, I have the honour to present a petition from the Roman Catholic Episcopal Corporation of Mackenzie, of the Roman Catholic Diocese of Mackenzie-Fort Smith in the Northwest Territories, praying for the passage of a bill to amend the Act of Incorporation of the Roman Catholic Episcopal Corporation of Mackenzie.

L'honorable Nicholas W. Taylor: Honorables sénateurs, j'ai l'honneur de présenter une pétition de la Roman Catholic Episcopal Corporation of Mackenzie, du diocèse catholique romain de Markenzie-Fort Smith, dans les Territoires du Nord-Ouest. Les pétitionnaires prient pour l'adoption d'une loi modifiant la loi constituant la Roman Catholic Episcopal Corporation of Mackenzie.


Of The Roman Catholic Episcopal Corporation of Mackenzie, of the Roman Catholic Diocese of Mackenzie-Fort Smith, in the Northwest Territories; praying for the passage of an Act to amend the Act of incorporation of the Roman Catholic Episcopal Corporation of Mackenzie.

De l'Office épiscopal catholique romain du Mackenzie, du diocèse catholique romain de Mackenzie-Fort Smith, dans les Territoires du Nord-Ouest; qui sollicite l'adoption d'une loi modifiant la loi constituant en personne morale l'Office épiscopal catholique romain du Mackenzie.


The Right Reverend Gabriel Breynat, and his successors, being Vicars Apostolic of the Vicariate Apostolic of Mackenzie and Bishops of the Diocese of Mackenzie-Fort Smith, in communion with the Church of Rome, are hereby incorporated under the name of " The Roman Catholic Episcopal Corporation of Mackenzie-Fort Smith" , hereinafter called " the Corporation" " .

Le très révérend Gabriel Breynat et ses successeurs à titre de vicaires apostoliques du vicariat apostolique du Mackenzie et d'évêques du diocèse de Mackenzie-Fort Smith, en communion avec l'Église de Rome, sont par les présentes constitués en personne morale sous le nom de « Office épiscopal catholique romain de Mackenzie-Fort Smith », ci-après nommé « l'Office »».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mr mackenzie' ->

Date index: 2024-06-21
w