Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mr mahmoud salehi " (Engels → Frans) :

Mr. Mahmoud Salehi was arrested by Iranian authorities in April 2007 and Mr. Mansour Osanloo has been in Iranian custody since July 2007.

M. Mahmoud Salehi a été arrêté par les autorités iraniennes en avril 2007, et M. Mansour Osanloo est détenu là-bas depuis juillet 2007.


Their work to free labour activists Mansour Osanloo and Mahmoud Salehi has significantly amplified the debate surrounding Iranian human rights violations.

Les efforts qu'ils ont déployés pour faire libérer les militants syndicaux Mansour Osanloo et Mahmoud Salehi ont donné une ampleur considérable au débat entourant les atteintes aux droits de la personne en Iran.


In December 2007 Canada and the European Union, in a joint demarche in Tehran, called upon Iran to release human right defenders, Mr. Mansour Osanloo and Mr. Mahmoud Salehi and reminded Iran of its international human rights obligations.

En décembre 2007, le Canada et l'Union européenne, dans le cadre d'une démarche conjointe auprès de Téhéran, ont demandé à l'Iran de libérer les défenseurs des droits de la personne, M. Mansour Osanloo et M. Mahmoud Salehi, et ont rappelé à l'Iran ses obligations internationales en matière de respect des droits de la personne.


Recently, two labour leaders, Mansour Osanloo and Mahmoud Salehi, were arrested and imprisoned as a result of their efforts to create fair and safe working conditions for Iranian workers.

Récemment, deux chefs syndicaux, Mansour Osanloo et Mahmoud Salehi, ont été arrêtés et jetés en prison pour avoir tenté d'obtenir des conditions de travail justes et sans danger pour les travailleurs iraniens.


14. Is deeply concerned about the dramatic increase in the repression of civil society movements in Iran over the past year; calls on the Iranian authorities to put an end to the harsh repression against women's rights defenders, activists of the 'one million signatures' campaign, student movements, minority rights defenders, intellectuals, teachers, journalists, web loggers and trade unionists - notably Mansour Osanloo and Mahmoud Salehi - and calls for the release of all those who have been imprisoned for the peaceful expression of their convictions;

14. est profondément préoccupé par le renforcement brutal de la répression des mouvements de la société civile en Iran au cours de l'année écoulée; invite les autorités iraniennes à mettre un terme à la répression violente des défenseurs des droits des femmes, des militants de la campagne "Un million de signatures", des mouvements étudiants, des défenseurs des droits des minorités, des intellectuels, des enseignants, des journalistes, des bloggeurs et des syndicalistes– notamment Mansour Osanloo et Mahmoud Salehi –, et demande la libération de toutes les personnes emprisonnées pour avoir exprimé pacifiquement leur o ...[+++]


K. whereas the repression of the trade union movement has increased, with arrests of its renowned leaders such as Mansour Osanlou, president of the Syndicate of Workers of Tehran and Suburbs Bus Company (SWTBC), and his deputy, Ebrahim Madadi, as well as Mahmoud Salehi, former President of the Bakery Workers' Union,

K. considérant que la répression du mouvement syndical s'est renforcée et que des chefs de file renommés comme Mansour Osanlou, président du syndicat des travailleurs de Téhéran et de la compagnie des bus de banlieue, son adjoint Ebrahim Maladi ainsi que Mahmoud Salehi, ancien président du syndicat des travailleurs de la boulangerie, ont été arrêtés,


15. Calls on the Iranian authorities to unconditionally release all prisoners of conscience, notably the journalists Emaddedin Baghi, Ako Kurdnasab, Ejlal Ghavami, Mohammad Sadegh Kaboudvand, Said Matinpour, Adnan Hassanpour, Abdolvahed 'hiva' Botimar, Kaveh Javanmard and Mohammad Hassan Fallahieh, the unionists Mansour Osanlou, Ebrahim Madadi and Mahmoud Salehi, the students Ehsan Mansouri, Majid Tavakoli and Ahmad Ghassaban, and the students of the Amir Kabir University;

15. demande aux autorités iraniennes de libérer de manière inconditionnelle tous les prisonniers de conscience, notamment les journalistes Emaddedin Baghi, Ako Kurdnasab, Ejlal Ghavami, Mohammad Sadegh Kaboudvand, Said Matinpour, Adnan Hassanpour, Abdolvahed 'hiva' Botimar, Kaveh Javanmard et Mohammad Hassan Fallahieh, les syndicalistes Mansour Osanlou, Ebrahim Madadi et Mahmoud Salehi, les étudiants Ehsan Mansouri, Majid Tavakoli et Ahmad Ghassaban, ainsi que les étudiants de l'université Amir Kabir;


K. whereas the repression of the trade union movement has increased, with arrests of its renowned leaders such as Mansour Osanlou, president of the bus drivers' union, and his deputy, Ebrahim Madadi, as well as Mahmoud Salehi, former President of the Bakery Workers' Union,

K. considérant que la répression du mouvement syndical s'est renforcée et que des chefs de file renommés comme Mansour Osanlou, président du syndicat des chauffeurs de bus, son adjoint Ebrahim Maladi ainsi que Mahmoud Salehi, ancien président du syndicat des travailleurs de la boulangerie, ont été arrêtés,


15. Calls on the Iranian authorities to unconditionally release all prisoners of conscience, notably the journalists Emaddedin Baghi, Ako Kurdnasab, Ejlal Ghavami, Mohammad Sadegh Kaboudvand, Said Matinpour, Adnan Hassanpour, Abdolvahed Botimar, Kaveh Javanmard and Mohammad Hassan Fallahieh, the unionists Mansour Osanlou, Ebrahim Madadi and Mahmoud Salehi,and the students Ehsan Mansouri, Majid Tavakoli and Ahmad Ghassaban; condemns the arrest and imprisonment of human rights defender Dr Sohrab Razzaghi on 24 October 2007 and calls for his immediate and unconditional release;

15. demande aux autorités iraniennes de libérer de manière inconditionnelle tous les prisonniers de conscience, notamment les journalistes Emaddedin Baghi, Ako Kurdnasab, Ejlal Ghavami, Mohammad Sadegh Kaboudvand, Said Matinpour, Adnan Hassanpour, Abdolvahed Botimar, Kaveh Javanmard et Mohammad Hassan Fallahieh, les syndicalistes Mansour Osanlou, Ebrahim Madadi et Mahmoud Salehi, les étudiants Ehsan Mansouri, Majid Tavakoli et Ahmad Ghassaban; condamne l'arrestation et l'emprisonnement du défenseur des droits de l'homme, le docteur Sohrab Razzaghi, le 24 octobre 2007, et demande sa libération immédiate et sans condi ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : mr mahmoud     mr mahmoud salehi     osanloo and mahmoud     mahmoud salehi     well as mahmoud     amir     madadi and mahmoud     mr mahmoud salehi     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mr mahmoud salehi' ->

Date index: 2023-09-17
w