Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affairs”.
Barber-Say syndrome
Don't say yes when you want to say no
Economic
I.e.
Id est
Nixon method
Say
That is
The final say
The last word
Will say

Traduction de «mr nixon says » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
You say 'to-may-to(e)' and I say 'to-mah-to(e)' : Bridging the communications gap between researchers and policy-makers

«S'entendre sur le fond» : Combler le fossé de la communication entre les chercheurs et les responsables de l'élaboration des politiques


Say No to Violence, Say Yes to Safer Communities

Dites non à la violence, dites oui à des communautés plus sûres


Don't say yes when you want to say no

Don't say yes when you want to say no








id est | that is (to say) | i.e. [Abbr.]

c'est-à-dire | c.-à-d. [Abbr.]


will say

résumé de témoignage anticipé | témoignage anticipé | déclaration de témoignage anticipé


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In fact we do and we should be listening to the experts and the business leaders like Gord Nixon who is saying that it is scary to let the country go 100% foreign owned, or Dominic D'Alessandro who is saying that ownership matters a lot. “I. ..worry that we may all wake up one day and find that.we have lost control of our [economic] affairs”.

Nous croyons qu'elle doit être modifiée et que le gouvernement devrait écouter des leaders du milieu des affaires comme Gord Nixon, qui dit qu'il est dangereux de laisser le pays passer à 100 p. 100 entre les mains d'intérêts étrangers, ou Dominic D'Allessandro, qui affirme que nous pourrions bien nous réveiller un jour et constater que nous avons perdu la maîtrise de nos affaires [économiques].


I urge you, Mr. Speaker, to decide for yourself as Mr. Nixon says this in his report: My review has left me with but one conclusion.

Je vous invite, monsieur le Président, à en juger par vous-même, puisque dans son rapport, M. Nixon écrit ce qui suit: Mon examen m'a mené à une seule conclusion.


So Mr. Nixon says a little farther in his report, and I will close with that-my ten minutes are almost up-that his examination had led him to only one conclusion: to leave in place an inadequate contract, arrived at through such a flawed process and under the shadow of possible political manipulation, is unacceptable. That is what we say: it is unacceptable.

M. Nixon nous dit un peu plus loin dans son rapport, et je vais terminer là-dessus car mes 10 minutes sont presque expirées: «Mon examen m'a mené à une seule conclusion: valider un contrat inadéquat comme celui-là, qui a été conclu de façon si irrégulière et possiblement après manipulations politiques, c'est inacceptable».


This same Mr. Nixon says that privatizing terminals 1 and 2 is not in accordance with the government policy that such terminals should be owned and operated by local authorities.

D'après ce même M. Nixon, la privatisation des aérogares 1 et 2 n'est pas conforme à la politique du gouvernement voulant que la propriété et l'exploitation des aérogares relèvent d'administrations locales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Scheming is the common thread that runs through the entire Nixon Report. Let me quote the following paragraph: In the calculation of gross revenue (on which rent will be based), there are 10 deductions which I am advised are unusual in commercial transactions (1600) Mr. Nixon also goes on to say that T1 T2 Limited Partnership, which would oversee the airport's administration, is a multiple rather than a sole purpose corporation.

La magouille est le fil conducteur de tout le rapport Nixon, et je cite ce paragraphe: Dans le calcul du revenu brut (qui servira à déterminer le loyer) entrent 10 déductions qui, m'informe-t-on, sont inhabituelles dans les transactions commerciales (1600) M. Nixon dit aussi que la société T1T2 Limited Partnership, qui s'est portée acquéreur, qui verrait à l'administration de l'aéroport, est une société à buts multiples, plutôt que d'être à but unique.




D'autres ont cherché : barber-say syndrome     nixon method     id     say     that     the final say     the last word     will say     mr nixon says     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mr nixon says' ->

Date index: 2023-04-14
w