Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1
Agent considering himself aggrieved
Ahead of himself
Be a law unto himself
Each for themselves
Encourage counselled clients to examine themselves
Playing herself
Playing himself

Traduction de «mr putin himself » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
he who excuses himself, accuses himself

qui s'excuse, s'accuse


Definition: Disorders of adult personality and behaviour that have developed in persons with no previous personality disorder following exposure to catastrophic or excessive prolonged stress, or following a severe psychiatric illness. These diagnoses should be made only when there is evidence of a definite and enduring change in a person's pattern of perceiving, relating to, or thinking about the environment and himself or herself. The personality change should be significant and be associated with inflexible and maladaptive behaviour not present before the pathogenic experience. The change should not be a direct manifestation of another ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]


the passenger presented himself within the required time limit for check-in

le passager s'est présenté à l'enregistrement dans les délais requis


agent considering himself aggrieved

agent s'estimant lésé


encourage counselled clients to carry out self-examination | encourage counselled clients to conduct self-examination | encourage counselled client to examine himself/herself | encourage counselled clients to examine themselves

encourager les clients conseillés à s’auto-examiner


each for himself/herself | each for his/her part | each for themselves

chacun pour ce qui le concerne | pour ce qui les concerne


playing himself | playing herself

dans son propre rôle | dans un rôle autobiographique




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
President Putin himself has travelled frequently in the region throughout the past year, in stark contrast to his predecessor.

Contrairement à son prédécesseur, le président Poutine lui-même a fréquemment voyagé dans la région au cours de l'année dernière.


Mr. Putin himself comes from St. Petersburg, and a number of the strongest decision-makers in Russian politics come from St. Petersburg.

M. Poutine lui-même est natif de St-Petersbourg, de même que de nombreux décideurs politiques influents en Russie.


I would like to point out that Mr Putin himself has stated that he does not reject the principles of the Charter, but asks that another document be drafted, taking these principles and amending them in part.

Je voudrais attirer votre attention sur le fait que M. Poutine a déclaré qu’il ne rejetait pas les principes de la charte, mais demandait la préparation d’un autre document, incluant ces principes et les amendant partiellement.


I would like to point out that Mr Putin himself has stated that he does not reject the principles of the Charter, but asks that another document be drafted, taking these principles and amending them in part.

Je voudrais attirer votre attention sur le fait que M. Poutine a déclaré qu’il ne rejetait pas les principes de la charte, mais demandait la préparation d’un autre document, incluant ces principes et les amendant partiellement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
President Putin himself has been very open.

Le président Poutine lui-même s’est montré très ouvert.


Even if the four common spaces include the notion of adjacent regions, President Putin himself acknowledged that it is a common neighbourhood and we have to work within the common neighbourhood to make it a better, more stable neighbourhood for both of us.

Même si les quatre espaces communs incluent la notion de régions adjacentes, le président Poutine a reconnu lui-même qu’il s’agit d’un voisinage commun et que nous devions œuvrer au sein de ce voisinage commun pour le rendre meilleur et plus stable, pour eux comme pour nous.


More importantly, we confirmed that the EU–Russia relationship is based on common values – and I am glad that President Putin himself mentioned that – including respect for human rights and democracy, the rule of law, and a free market economy.

Qui plus est, nous avons confirmé que les relations UE-Russie reposaient sur des valeurs communes - et je suis ravie que le président Poutine lui-même l’ait mentionné -, et en particulier sur le respect des droits de l’homme et de la démocratie, l’État de droit et une économie de marché libre.


As well, Maurice Strong was able to put forward his solution to the North Korean energy problem to President Putin himself.

De plus, Maurice Strong a pu communiquer au président Poutine lui- même la solution qu'il préconise pour régler le problème d'énergie de la Corée du Nord.


In addition, Committee members met with some of the most important and senior Russian officials, including President Putin himself,[1] former Prime Minister and current Presidential Representative Sergei Kiryenko, Deputy Prime Minister Viktor Khristenko, and Co-Chairman of the State Duma Gennady Selezney.

De plus, des membres ont rencontré quelques-uns des dignitaires russes les plus importants et les plus hauts placés, y compris le Président Poutine[1], l’ancien Premier Ministre Sergei Kirienko aujourd’hui représentant présidentiel, le Vice-Premier Ministre Viktor Khristenko, et le Coprésident de la Douma russe Guennadi Seleznev.


Mr. Putin himself, in his latest address to the nation, said we had a shadow economy and now we must have a shadow justice system.

M. Poutine lui-même, dans son dernier discours à la nation, a dit que nous avions une économie parallèle et que nous devions désormais avoir un système de justice parallèle.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mr putin himself' ->

Date index: 2022-10-07
w