Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Robinson Huron and Robinson Superior Treaties
Snyder-Robinson syndrome

Vertaling van "mr robinson because " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Because Life Goes On: Helping Children and Youth Live with Separation and Divorce: a Guide for Parents [ Because Life Goes On: Helping Children and Youth Live with Separation and Divorce ]

Parce que la vie continue : aider les enfants et les adolescents à vivre la séparation et le divorce : un guide à l'intention des parents [ Parce que la vie continue : aider les enfants et les adolescents à vivre la séparation et le divorce ]


disallow the appeal because the decision is not appealable [ disallow the appeal because the judgment is not appealable ]

opposer une fin de non-recevoir [ rejeter l'appel comme non recevable ]


Robinson Huron and Robinson Superior Treaties

Traités Robinson-Huron et Robinson-Supérieur


Definition: A heterogeneous group of disorders that share the characteristic of an onset in childhood but otherwise differ in many respects. Some of the conditions represent well-defined syndromes but others are no more than symptom complexes that need inclusion because of their frequency and association with psychosocial problems, and because they cannot be incorporated into other syndromes.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


Definition: This category includes certain disorders of behaviour that are not classifiable under other categories. They are characterized by repeated acts that have no clear rational motivation, cannot be controlled, and generally harm the patient's own interests and those of other people. The patient reports that the behaviour is associated with impulses to action. The cause of these disorders is not understood and they are grouped together because of broad descriptive similarities, not because they are known to share any other important features.

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce ...[+++]


Definition: This category includes only mental disorders associated with the puerperium (commencing within six weeks of delivery) that do not meet the criteria for disorders classified elsewhere in this chapter, either because insufficient information is available, or because it is considered that special additional clinical features are present that make their classification elsewhere inappropriate.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.


Mental retardation, x-linked, Snyder-Robinson type

syndrome de Snyder-Robinson


Snyder-Robinson syndrome

déficience intellectuelle liée à l'X type Snyder


because of its identity with or similarity to the earlier trade mark

en raison de son identité ou de sa similitude avec la marque antérieure


This concept is primitive because within clinical practice it is used in different contexts to refer to both arteries and veins of the periphery or exclusively of peripheral arteries and sometimes to describe just occlusive disease of the peripheral

maladie vasculaire périphérique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ms. Gwendolyn Landolt: Something has gone wrong, Mr. Robinson, because you were both heterosexual and homosexual.

Mme Gwendolyn Landolt: Quelque chose s'est passé, monsieur Robinson, puisque vous étiez à la fois hétérosexuel et homosexuel.


I guess I would look for clarification from Mr. Robinson, because it would seem to me that if your impression is that this is inherently in this bill despite the fact that there are other people who think it's not, I don't see a conflict in meaning in putting in what it would clarify at the beginning of this bill, something that seems to have a shared understanding, which is that, indeed, this bill is not at this time having the intent of changing the legal meaning of marriage.

Je voudrais demander des éclaircissements à M. Robinson, car j'ai l'impression que si vous pensez que ceci est inhérent dans le projet de loi en dépit du fait que d'autres ne le pensent pas, il n'y a pas à mon avis de conflit à préciser cette notion au début du projet de loi, à préciser quelque chose sur quoi tout le monde semble s'entendre, c'est-à-dire que le projet de loi pour l'instant n'a pas pour objet de modifier le sens juridique du mariage.


First, application for annulment of the decision of the EASA of 13 January 2012 rejecting the applicant’s application for approval of flight conditions submitted for a Robinson R66 helicopter (serial number 0034); secondly, application for a declaration that the EASA failed to act concerning the processing of the applicant’s applications of 11 July 2011 and 10 January 2012 concerning that helicopter and, thirdly, claim that the EASA should make good the damage that the applicant considers it has suffered because of that rejection dec ...[+++]

Premièrement, demande d’annulation de la décision de l’AESA du 13 janvier 2012 rejetant la demande de la requérante visant à obtenir l’approbation des conditions de vol présentée pour un hélicoptère de type Robinson R66 (numéro de série 0034), deuxièmement, demande tendant à ce que soit constatée la carence de l’AESA concernant le traitement des demandes de la requérante du 11 juillet 2011 et du 10 janvier 2012 concernant ledit hélicoptère et, troisièmement, demande tendant à ce que l’AESA répare le préjudice que la requérante estime avoir subi en raison de cette décision de rejet et de cette carence alléguée.


In 2003, the response from the Court Challenges Program was that it would not provide financial assistance to Mr. Robinson, because the program did not agree with Mr. Robinson's objective.

En 2003, le Programme de contestation judiciaire a répondu qu'il ne voulait pas accorder d'aide financière à M. Robinson parce que le programme n'était pas d'accord avec le but de M. Robinson.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
And it was very interesting because, during the vote, Mr Robinson, the Secretary-General of NATO, appeared, and in response to the question of whether it was necessary to have the backing of the United Nations for action by his organisation, he told us that, while it was desirable, he believed that a mandate from the Atlantic Council was sufficient to be able to act within NATO.

La discussion a été très intéressante parce que le secrétaire général de l'OTAN, M. Robertson, est arrivé en plein vote et à la question de savoir si son organisation avait besoin de l'aval des Nations unies pour agir, il a répondu que, bien que cet aval fût souhaitable, il pensait qu'un mandat du Conseil atlantique était suffisant pour pouvoir agir au sein de l'OTAN.


We have to admit that there is some scepticism as to what their participation achieved and, I think, there was some disappointment about the final communiqué, the final declaration by the forum of non-governmental organisations which Mary Robinson refused to present because it contained inflammatory remarks.

Force est de constater que le résultat de cette participation a suscité un certain scepticisme, et je crois que nous avons été déçus par la déclaration finale du forum des organisations non gouvernementales, que Mary Robinson a refusé de présenter parce qu’elle contenait des termes incendiaires.


The island is now considered to be part of Canadian history and was recently visited by Irish President Mary Robinson because of its significance.

L'île, qui fait maintenant partie de l'histoire canadienne a récemment été visitée, à cause de son importance, par la présidente de l'Irlande, Mme Mary Robinson.


Maybe you can tell me, Chief Robinson, because I can't imagine why the Government of Canada, if it was acting responsibly on behalf of the Cross Lake Cree Nation through this whole period of time, did not take Manitoba Hydro and the Province of Manitoba to court and tell them to come across with what they've indicated they would give, such as the bridge and those things.

Vous pouvez peut-être me dire, chef Robinson, car je ne peux pas concevoir la raison pour laquelle le gouvernement canadien, s'il avait voulu agir de façon responsable pendant toute cette période à l'égard de la Nation crie de Cross Lake, n'a pas poursuivi Manitoba Hydro et la province du Manitoba pour les obliger à tenir la promesse qu'ils avaient faite soit de construire un pont.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mr robinson because' ->

Date index: 2024-11-07
w