Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mr schnellhardt » (Anglais → Français) :

Mr. Schnellhardt: Perhaps I could briefly respond to that comment.

M. Schnellhardt: Je pourrais peut-être répondre brièvement à cela.


Mr. Schnellhardt, Second Vice-Chairman, PPE, Germany: As a German, may I say a few words about the elections in Germany?

M. Schnellhardt, deuxième vice-président, PPE, Allemagne: Me permettez-vous, en tant qu'Allemand, de dire quelques mots au sujet des élections survenues là-bas?


– I can assure you that all of the linguistic versions will be checked in this respect, Mr Schnellhardt.

- Je vous garantis que toutes les versions linguistiques seront vérifiées en ce sens, Monsieur le rapporteur.


Because, as Mr Schnellhardt has said, for the first time it recognises that there is a special place for traditional manufacturers using cereals and potatoes. But, at the same time, it allows other long-standing producers of vodka to continue to market their products on the European market – and they will be labelled.

Parce que, comme l’a déclaré M. Schnellhardt, il attribue pour la première fois une place spéciale aux producteurs de vodka utilisant des procédés traditionnels de fabrication, c’est-à-dire aux producteurs qui utilisent des céréales et des pommes de terre. Mais, en même temps, il permet aux autres producteurs de vodka implantés de longue date de continuer à commercialiser leurs produits sur le marché européen, et ceux-ci seront étiquetés.


Mr President, honourable Members, I am speaking on behalf of my colleague, Commissioner Fischer Boel, who wishes to thank the rapporteur, Mr Schnellhardt, and the members of the various committees involved in drawing up this excellent report. She also wishes to express her appreciation for the good cooperation between all involved in Parliament and the Council, and to thank the Council for its work.

- (EN) Monsieur le Président, honorables parlementaires, je parle au nom de ma collègue, Mme Fischer Boel. Elle remercie le rapporteur, M. Schnellhardt, ainsi que les membres des diverses commissions impliquées dans l’élaboration de cet excellent rapport, et porte à votre connaissance qu’elle a apprécié la bonne coopération qui s’est établie entre toutes les personnes concernées au Parlement et au Conseil. Elle tient aussi à remercier le Conseil pour son travail.


Lannoye, Peter Liese, Torben Lund, Rosemarie Müller, Riitta Myller, Ria G.H.C. Oomen-Ruijten, Dagmar Roth-Behrendt, Jacqueline Rousseaux, Yvonne Sandberg-Fries, Karin Scheele, Horst Schnellhardt, Inger Schörling, Jonas Sjöstedt, Renate Sommer, Bart Staes, Catherine Stihler, Nicole Thomas-Mauro, Peder Wachtmeister, Phillip Whitehead.

Lannoye, Peter Liese, Torben Lund, Rosemarie Müller, Riitta Myller, Ria G.H.C. Oomen‑Ruijten, Dagmar Roth‑Behrendt, Jacqueline Rousseaux, Yvonne Sandberg‑Fries, Karin Scheele, Horst Schnellhardt, Inger Schörling, Jonas Sjöstedt, Renate Sommer, Bart Staes, Catherine Stihler, Nicole Thomas‑Mauro, Peder Wachtmeister et Phillip Whitehead.


The third proposal is awaiting first reading in the European Parliament, which has appointed Horst Schnellhardt as rapporteur and is expected to adopt its report in March 2003.

La troisième proposition est en attente d'une première lecture au Parlement européen, qui a désigné M. Horst Schnellhardt comme rapporteur. Le Parlement devrait adopter le rapport en mars 2003.


The third proposal needs to go through first reading in the European Parliament, which has appointed Horst Schnellhardt as rapporteur and should adopt its report in March 2003.

La troisième proposition doit passer en première lecture devant le Parlement européen, qui a nommé Horst Schnellhardt rapporteur et qui devrait adopter son rapport en mars 2003.


I think Mr Schnellhardt has highlighted the main point. The equipment at issue here – recreational craft and, more importantly, jet skis – is used solely for leisure activities.

Les engins, dont il est question ici, les bateaux de plaisance et notamment les scooters de mer, sont utilisés dans le seul cadre des loisirs.


BELGIUM Members Mr Jozef CHABERT Brussels Region Mr Norbert DE BATSELIER Flemish Community Mr Michel LEBRUN French-Speaking Community Mr Albert LIENARD Walloon Region Mr Joseph MARAITE German-Speaking Community Mrs Laurette ONKELINX French-Speaking Community Mr Charles PICQUE Brussels Region Mr Johan SAUWENS Flemish Community Mr Guy SPITAELS Walloon Region Mr Luc VAN DEN BOSSCHE Flemish Community Mr Luc VAN DEN BRANDE Flemish Community Mr Hugo WECKX Flemish Community Alternates Mr William ANCION Walloon Region Mr Stefaan DE CLERCK Flemish Community Mr Rufin GRIJP Brussels Region Mr Lode HANCKE Flemish Community Mr Theo KELCHTERMANS Flemish Community Mr André KRUPA French-Speaking Community Mr Herman SUYKERBUYK Flemish Community Mr Jean-Loui ...[+++]

- - - BELGIQUE Membres M. Jozef CHABERT Région Bruxelles-Capitale M. Norbert DE BATSELIER Communauté flamande M. Michel LEBRUN Communauté française M. Albert LIENARD Région wallonne M. Joseph MARAITE Communauté germanophone Mme Laurette ONKELINX Communauté française M. Charles PICQUE Région Bruxelles-Capitale M. Johan SAUWENS Communauté flamande M. Guy SPITAELS Région wallonne M. Luc VAN DEN BOSSCHE Communauté flamande M. Luc VAN DEN BRANDE Communauté flamande M. Hugo WECKX Communauté flamande Suppléants M. William ANCION Région wallonne M. Stefaan DE CLERCK Communauté flamande M. Rufin GRIJP Région Bruxelles-Capitale M. Lode HANCKE Communauté flamande M. Theo KELCHTERMANS Communauté flamande M. André KRUPA Communauté française M. Herman SU ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mr schnellhardt' ->

Date index: 2024-02-08
w