Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assist VIP guests
Assist guests who are VIPs
Assist very important guests
Da Silva Mind Control
Mechanism for very short-term financing
Provide assistance to very important guests
Silva Mediterranea
Silva Mind Control
VDSL
VHDSL
VLBI
VLBW baby
VLBW infant
VLCT
VLLW
VVS
Very Large Capacity Transport
Very Large Civil Transport
Very Large Commercial Transport
Very long base-line interferometry
Very long baseline interferometry
Very low birth weight baby
Very low birth weight infant
Very low level nuclear waste
Very low level radioactive waste
Very low level waste
Very short-term financing facility
Very short-term financing mechanism
Very-high-bit-rate DSL
Very-high-bit-rate digital subscriber line
Very-high-bit-rate digital subscriber loop
Very-high-data-rate digital subscriber line
Very-high-speed DSL
Very-high-speed digital subscriber line
Very-long-baseline interferometry
Very-low-birth-weight baby
Very-low-birth-weight infant

Traduction de «mr silva very » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
AFC/EFC/NEFC Committee on Mediterranean Forestry Questions, Silva Mediterranea [ Joint Sub-Commission on Mediterranean Forestry Problems | Silva Mediterranea ]

Comité CFA/CEF/CFPO des questions forestières méditerranéennes, Silva Mediterranea


Silva Mind Control [ Da Silva Mind Control ]

thode de relaxation Silva


very-high-bit-rate digital subscriber line | VDSL | VHDSL | very-high-bit-rate digital subscriber loop | very-high-bit-rate DSL | very-high-speed digital subscriber line | very-high-speed DSL | very-high-data-rate digital subscriber line

ligne d'abonné numérique à très haut débit | ligne numérique d'abonné à très haut débit | ligne d'abonné numérique à très grand débit | ligne VDSL | liaison VDSL


very, very slightly included [ VVS | very, very small inclusions | very, very slightly imperfect ]

très très légèrement inclus


very low birth weight infant | VLBW infant | very-low-birth-weight infant | very low birth weight baby | very-low-birth-weight baby | VLBW baby

nouveau-né de très faible poids de naissance | bébé de très faible poids de naissance


very long baseline interferometry | very long base-line interferometry | very-long-baseline interferometry | VLBI [Abbr.]

interférométrie à base très longue | interférométrie à très grande base


Very Large Capacity Transport | Very Large Civil Transport | Very Large Commercial Transport | VLCT [Abbr.]

très gros avion commercial de transport


mechanism for very short-term financing | very short-term financing facility | very short-term financing mechanism

mécanisme de financement à très court terme


very low level waste | VLLW | very low level radioactive waste | very low level nuclear waste

déchet de très faible activité | déchet TFA | TFA | déchet très faiblement radioactif | déchet à très faible activité | déchet radioactif de très faible activité | déchet nucléaire de très faible activité


assist guests who are VIPs | assist very important guests | assist VIP guests | provide assistance to very important guests

assister les invités d’honneur | assister les invités de marque | aider les invités de marque | assister les invités de marque
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Silva very eloquently expressed my concerns and my thoughts on this particular motion.

M. Silva a exprimé avec éloquence mes préoccupations et ma réflexion sur cette motion.


President Barroso said: "I am very happy to receive Director-General Graziano da Silva here in Brussels today.

Commentant son entretien avec M. Graziano da Silva, le président Barroso a déclaré: «Je suis très heureux de recevoir aujourd'hui le directeur général Graziano da Silva, ici, à Bruxelles.


I also think that Mr da Silva Caldeira’s proposal for the future regarding cooperation to improve and simplify the important aspects of the Financial Regulation is very positive, as are the new legislative proposals on which we could perhaps work together to achieve a successful result.

Je pense également que la proposition de M. da Silva Caldeira pour l’avenir, en ce qui concerne une coopération permettant d’améliorer et de simplifier les principaux aspects de la réglementation financière est très positive, tout comme le sont les nouvelles propositions législatives sur lesquelles nous pourrions peut-être travailler ensemble pour obtenir un résultat positif.


− President Silva Caldeira, I would like to thank you for your report and for the always very constructive cooperation between you, and the Court, and the European Parliament.

- Monsieur le Président Silva Caldeira, je vous remercie pour votre rapport, ainsi que pour la coopération toujours très constructive entre vous - et la Cour des comptes - et le Parlement européen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Having said that, this is not our first attempt because, in 1992, Doris Pack already drew up a very full report, as did Mrs Vaz da Silva in 1999.

Cela dit, nous n'en sommes pas à notre premier essai car, en 1992, Doris Pack avait déjà élaboré un rapport très complet comme, en 1999, Mme Vaz da Silva.


I am very glad that two fellow Members, Mr De Rossa and Mr Silva Peneda, have, despite their different political backgrounds, managed to draft an excellent report which can serve as a basis for future discussion.

Je suis très heureuse que deux députés, M. De Rossa et M. Silva Peneda, aient réussi, malgré leurs divergences politiques, à rédiger un excellent rapport qui peut servir de base à une discussion future.


– Mr President, this own-initiative report, prepared jointly by myself and Mr Silva Peneda, with the essential support of our respective staffs, is a very important contribution to the ongoing debate about the future of Europe and the role that Europe’s social model can play in re-energising the unification of our continent.

- (EN) Monsieur le Président, ce rapport d’initiative, préparé conjointement par moi-même et M. Silva Peneda, avec le soutien essentiel de nos équipes respectives, est une contribution très importante au débat en cours sur l’avenir de l’Europe et le rôle que le modèle social européen peut jouer pour raviver l’unification de notre continent.


Mr. Mario Silva: Madam Speaker, this issue is certainly very important to our caucus.

M. Mario Silva: Madame la Présidente, cette question est certes très importante pour notre caucus.


The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium Mr André BOURGEOIS Minister for Agriculture Denmark Mr Henrik DAM KRISTENSEN Minister for Agriculture and Fisheries Mr Nils BERNSTEIN State Secretary, Ministry of Agriculture and Fisheries Germany Mr Jochen BORCHERT Minister for Food, Agriculture and Forestry Mr Franz-Josef FEITER State Secretary, Ministry of Food, Agriculture and Forestry Greece Mr C. TSIGARIDAS Secretary-General at the Ministry of Agriculture Spain Mr Luis ATIENZA Minister for Agriculture, Fisheries and Food France Mr Jean PUECH Minister for Agriculture and Fisheries Ireland Mr Hugh COVENEY Minister for the Marine Italy Mr Roberto ROSSI Deputy Permanent Representative Lux ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. André BOURGEOIS Ministre de l'Agriculture Pour le Danemark : M. Henrik DAM KRISTENSEN Ministre de l'Agriculture et de la Pêche M. Nils BERNSTEIN Secrétaire d'Etat à l'Agriculture et à la Pêche Pour l'Allemagne : M. Jochen BORCHERT Ministre de l'Alimentation, de l'Agriculture et des Forêts M. Franz-Josef FEITER Secrétaire d'Etat à l'Alimentation, à l'Agriculture et aux Forêts Pour la Grèce : M. C. TSIGARIDAS Secrétaire général au Ministère de l'Agriculture Pour l'Espagne : M. Luis ATIENZA Ministre de l'Agriculture, de la ...[+++]


The Governments of the Member States and the Commission of the European Communities were represented as follows: Belgium Mr Guy COEME Deputy Prime Minister, Minister for Transport, Public Undertakings and Public Building Denmark Mr Arne MELCHIOR Minister for Communications Mr Helge ISRAELSEN State Secretary for Communications Germany Mr Wolfgang BÖTSCH Federal Minister of Posts and Telecommunications Greece Mr Panayiotis DELIMITSOS State Secretary for Communications Spain Ms Elena SALGADO Secretary-General for Communications France Mr Gérard LONGUET Minister for Posts and Telecommunications Ireland Mr Brian COWAN Minister for Communications Italy Mr Maurizio PAGANI Minister for Posts and Telecommunications Luxembourg Mr Alex BODRY Minister ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission des Communautés européennes étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Guy COEME Vice-Premier Ministre, Ministre des Communications, des Entreprises publiques et de la Régie des Bâtiments Pour le Danemark : M. Arne MELCHIOR Ministre des Communications M. Helge ISRAELSEN Secrétaire d'Etat aux Communications Pour l'Allemagne : M. Wolfgang BÖTSCH Ministre fédéral des Postes et Télécommunications Pour la Grèce : M. Panayiotis DELIMITSOS Secrétaire d'Etat aux Communications Pour l'Espagne : Mme Elena SALGADO Secrétaire général aux Communications Pour la France : M. Gérard LONGUET Ministre des Postes et Télécommunications Pour l'Irlande : M. Brian COWAN Ministre des Communications P ...[+++]


w