Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mr speaker i would also like to add my thanks " (Engels → Frans) :

Mr. Pat Martin (Winnipeg Centre, NDP): Mr. Speaker, I would also like to add my personal feelings as I open my remarks on Bill C-260.

M. Pat Martin (Winnipeg-Centre, NPD): Monsieur le Président, je voudrais amorcer mon intervention sur le projet de loi C-260 sur une touche toute personnelle.


– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would first like to add my thanks to the rapporteur for the good cooperation that has helped Parliament unanimously adopt an extremely fundamental position in Committee – which is very much to be welcomed – and which has once again made clear the significance of this safeguard regulation.

– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais d’abord adresser mes remerciements au rapporteur pour sa bonne coopération, qui a aidé le Parlement à adopter à l’unanimité, en commission, une position extrêmement fondamentale – ce qui doit vraiment être salué – et qui est venue, une nouvelle fois, souligner clairement l’importance de ce règlement sur la sauvegarde.


– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I, too, would certainly like to add my thanks to the rapporteur, the shadow rapporteur and, above all, to Mrs Pleštinská and I would like to continue where Mrs Fourtou left off.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais moi aussi me joindre aux remerciements adressés à la rapporteure, à la rapporteure fictive et, tout spécialement, à MPleštinská.


First of all, a word of thanks to the Estonian Presidency and to Matti Maasikas, and to the whole team in the Embassy, and to all the Ministers doing a tremendous job – in particular in my area – in a spirit of trust and reciprocity that I would like to commend.

D'abord un mot de remerciement à la Présidence estonienne et à Matti MAASIKAS, à toute l'équipe à l'ambassade et à tous les ministres qui font un formidable travail, et en particulier dans la tâche qui est la mienne, dans un esprit de confiance et de réciprocité que je veux saluer.


The Commission has been working constructively with our partners in the European Parliament and Council since we tabled the proposal last December and I would like to thank in particular the Dutch Presidency, my First Vice-President Frans Timmermans and Migration Commissioner Dimitris Avramopoulos for their tireless work on this important project that will show to the world: As of now, Europe treats the protection of its borders as a common mission of solidarity".

La Commission a collaboré de manière constructive avec nos partenaires du Parlement européen et du Conseil depuis que nous avons présenté la proposition en décembre dernier; à cet égard, je tiens à remercier tout particulièrement la présidence néerlandaise, mon premier vice-président Frans Timmermans et le commissaire pour la migration, Dimitris Avramopoulos, pour avoir œuvré sans relâche à l'aboutissement de cet important projet qui montrera au monde que désormais, l’Europe considère la protection de ses frontières comme une mission commune de solidarité».


I would also like to add my thanks to the members of the standing joint committee, co-chaired by the hon. member for Surrey Central, for their interest in this issue, and their very hard work and efforts in bring their concerns forward.

Je voudrais aussi remercier les membres du comité permanent, coprésidé par le député de Surrey-Centre, de l'intérêt qu'ils ont porté à cette question, de leur travail acharné et des efforts qu'ils ont déployés pour exprimer leurs préoccupations.


I would also like to add my thanks to Mr El Khadraoui, the Socialist shadow rapporteur, because we managed to table a number of compromise amendments which, with his help and help from other Groups, have alleviated some of the problems, because there were a number of disagreements.

Je voudrais aussi remercier M. El Khadraoui, le rapporteur fictif socialiste, parce que nous sommes parvenus à déposer plusieurs amendements de compromis qui, avec son aide et celle d’autres groupes, ont atténué certains des problèmes, parce qu’il y avait un certain nombre de désaccords.


– Mr President, I would also like to add my thanks to the rapporteur for his work on this very important report.

- (EN) Monsieur le Président, je remercie également le rapporteur pour le travail accompli sur ce rapport d'une grande importance.


– Mr President, I would also like to add my thanks to Mrs Smet in particular for doing an excellent job of work on the working time directive and also, of course, to Mr Rocard and to you, yourself.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais également remercier en particulier Mme Smet pour avoir fait un travail excellent sur la directive sur le temps de travail et bien sûr M. Rocard et vous-même.


I very sincerely hope we will be back with a new mandate to work together toward Canada's prosperity, and especially Quebec's. [English] Mr. Ray Speaker (Lethbridge, Ref.): Mr. Speaker I would also like to add my thanks on behalf of the Reform caucus to you as Speaker of the House.

J'espère très honnêtement qu'on sera de retour dès le prochain mandat, afin de travailler encore ensemble pour la prospérité du Canada, bien sûr, mais surtout du Québec. [Traduction] M. Ray Speaker (Lethbridge, Réf.): Monsieur le Président, je voudrais vous faire part également des remerciements des députés réformistes pour le travail que vous accomplissez en tant que Président.




Anderen hebben gezocht naar : mr speaker     would     would also     would also like     would first like     once again made     add my thanks     would certainly like     i would     would like     word of thanks     like to thank     very hard     mr ray speaker     speaker i would     mr speaker i would also like to add my thanks     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mr speaker i would also like to add my thanks' ->

Date index: 2020-12-25
w