Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chair of Committees of the Whole
Chair of Committees of the Whole House
Chairman of Committees of the Whole
Chairman of Committees of the Whole Ho
Chambers of the Speaker of the Senate
Conference of Speakers
Conference of Speakers of EU Parliaments
Contact event speaker
Contact event speakers
Contacting event speakers
Deputy Speaker
Deputy Speaker and Chair of Committees of the Whole
Deputy Speaker and Chairman of Committees of the Whole
Deputy Speaker of the House of Commons
Get in touch with event speakers
Historic public speaker
Historic public speakers
Historic speakers
M N
M-to-N
Many-many relationship
Many-to-many
Many-to-many match
Many-to-many relationship
Notable public speakers
Senate Speaker's chambers
Senate Speaker's suite
Suite of the Speaker of the Senate
Teach ESOL language class
Teach ESOL language course
Teaching ESOL language class
WORM
Write Once Read Many
Write Once Read Many times
Write once
Write once read many
Write once read many times
Write-Once and Read-Many
Write-once read-many
Write-once-read-many

Traduction de «mr speaker many » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
historic public speaker | notable public speakers | historic public speakers | historic speakers

orateurs publics historiques


contacting event speakers | get in touch with event speakers | contact event speaker | contact event speakers

prendre contact avec des intervenants pour des événements


M:N | many-many relationship | many-to-many | M-to-N

association de type N:M


Conference of Presidents of Parliaments of the European Union | Conference of Speakers | Conference of Speakers of EU Parliaments | Conference of Speakers of the Parliaments of the European Union

Conférence des Présidents des Parlements de l'Union européenne


many-to-many relationship [ many-to-many match ]

correspondance multivoque


write once read many times | WORM | write once | write once read many | write-once-read-many | write-once read-many

non réinscriptible | inscriptible une seule fois | WORM


Write Once Read Many | Write Once Read Many times | Write-Once and Read-Many | WORM [Abbr.]

support non réinscriptible | WORM [Abbr.]


Deputy Speaker and Chair of Committees of the Whole [ Deputy Speaker and Chairman of Committees of the Whole | Deputy Speaker of the House of Commons | Deputy Speaker | Chair of Committees of the Whole | Chairman of Committees of the Whole | Chair of Committees of the Whole House | Chairman of Committees of the Whole Ho ]

vice-président et président des comités pléniers [ vice-présidente et présidente des comités pléniers | vice-président de la Chambre des communes | vice-présidente de la Chambre des communes | président des comités pléniers | présidente des comités pléniers | Orateur adjoint | Orateur suppléant de la Chambre ]


Senate Speaker's chambers [ Senate Speaker's suite | chambers of the Speaker of the Senate | suite of the Speaker of the Senate ]

appartements du Président du Sénat [ suite du Président du Sénat ]


teach ESOL language course | teaching ESOL language class | teach English for Speakers of Other Languages language class | teach ESOL language class

donner des cours d'anglais langue étrangère
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Similarly, many held closing conferences in which speakers and participants were invited to reflect on the impact of Tempus over the years and in particular to what extent the Programme had influenced the Higher Education Sector.

De même, un grand nombre d'entre eux ont organisé des conférences de clôture lors desquelles les orateurs et les participants ont été invités à réfléchir sur l'impact de Tempus au fil des années et à examiner en particulier dans quelle mesure le programme a influencé le secteur de l'enseignement supérieur.


Mr. Roy Cullen (Etobicoke North, Lib.): Mr. Speaker, many companies strive to be world class players in their industry, many companies strive to be excellent.

M. Roy Cullen (Etobicoke-Nord, Lib.): Monsieur le Président, de nombreuses sociétés s'efforcent de parvenir à l'excellence et d'atteindre un niveau international dans leur domaine.


Mr. David Pratt (Nepean—Carleton, Lib.): Mr. Speaker, many of my constituents and indeed many citizens of Ottawa are virtual captives in their own homes because of a local Para Transpo strike.

M. David Pratt (Nepean—Carleton, Lib.): Monsieur le Président, un grand nombre d'habitants de ma circonscription et, en fait, d'Ottawa sont pratiquement retenus prisonniers chez eux par suite de la grève qui paralyse les services locaux de Para Transpo.


Mr. Bill Blaikie (Winnipeg—Transcona, NDP): Mr. Speaker, many Canadians were concerned some weeks ago when the Prime Minister uncritically dismissed the concern that many Canadians have about the selling of a Candu reactor to Turkey.

M. Bill Blaikie (Winnipeg—Transcona, NPD): Monsieur le Président, il y a quelques semaines, beaucoup de Canadiens ont manifesté une grande inquiétude lorsque, sans aucun esprit critique, le premier ministre a écarté toutes les préoccupations exprimées devant la vente d'un réacteur CANDU à la Turquie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Pierre de Savoye (Portneuf, BQ): Mr. Speaker, many many years ago, I got my first job after studying engineering at Laval University.

M. Pierre de Savoye (Portneuf, BQ): Monsieur le Président, il y a un grand nombre d'années, alors que j'avais fait des études en ingénierie à l'Université Laval, j'ai eu mon premier emploi.


The event featured many high-level participants and speakers, including the welcome address by the High Representative/Vice-President, Federica Mogherini, as well as speeches by the Commissioner for International Cooperation and Development, Neven Mimica, and the President of the Islamic Republic of Afghanistan, Ashraf Ghani.

L'événement a vu la contribution de nombreux participants et intervenants de haut niveau, y compris l'allocution de bienvenue de M Mogherini et les discours de Neven Mimica, commissaire chargé de la coopération internationale et du développement, et d'Ashraf Ghani, président de la République islamique d'Afghanistan.


Over the past 9 years, the ''Davos for Development'', as it is often referred to, has brought together an impressive 2670 speakers and as many as 100 World Leaders, 514 exhibitors and 42,000 participants from 154 countries, as well as 4,500 organisations.

Au cours des 9 dernières années, le «Davos du développement», comme on l'appelle souvent, a rassemblé un nombre impressionnant de 2 670 orateurs, 100 dirigeants mondiaux, 514 exposants et 42 000 participants provenant de 154 pays, ainsi que 4 500 organisations.


The European Development Days 2016 will draw over 500 speakers and prominent decision makers, including representatives of international organisations such as Ban Ki-moon, the United Nations Secretary-General, Jim Yong Kim, the President of the World Bank Group, Phumzile Mlambo-Ngcuka, Executive Director of UN Women and numerous Heads of State, including Uhuru Kenyatta, President and Commander-in-Chief of the Defence Forces of the Republic of Kenya, Bibi Ameenah Firdaus Gurib-Fakim, President of the Republic of Mauritius, Roch Marc Christian Kaboré, President of Burkina Faso, Faustin-Archange Touadéra, President of the Central African Re ...[+++]

Les JED 2016 attireront plus de 500 orateurs et décideurs de premier plan, notamment des représentants d’organisations internationales, comme M. Ban Ki-Moon, Secrétaire général des Nations unies, M. Jim Yong Kim, président du groupe de la Banque mondiale et Mme Phumzile Mlambo-Ngcuka, directrice exécutive d’ONU Femmes, ainsi qu’un grand nombre de chefs d’État, comme M. Uhuru Kenyatta, président et commandant en chef des forces armées de la République du Kenya, Mme Bibi Ameenah Firdaus Gurib-Fakim, présidente de la République de l’île Maurice, M. Roch Marc Christian Kaboré, président du Burkina Faso, M. Faustin-Archange Touadéra, présid ...[+++]


Many other prominent speakers contributed to the conference, among them Members of the European Commission, the European Parliament, the Court of Auditors and finance ministers of several Member States.

Nombre d'orateurs de renom se sont succédés à la tribune lors de cette conférence, dont des membres de la Commission européenne, du Parlement européen, de la Cour des comptes et des ministres des finances de plusieurs États membres.


Mr. Mark Muise (West Nova, PC): Mr. Speaker, many witnesses who testified at the standing committee on justice with regard to firearms registration said many times that a registry of firearms is certainly not going to prevent crime in any substantive way.

M. Mark Muise (West Nova, PC): Monsieur le Président, nombre de témoins ayant comparu devant le Comité permanent de la justice au sujet de l'enregistrement des armes à feu ont dit à maintes reprises que ce registre des armes à feu n'allait sûrement pas prévenir les crimes de façon significative.


w