Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mrs bahrami » (Anglais → Français) :

13. Firmly condemns the execution of Dutch-Iranian national Zahra Bahrami in Tehran on 29 January 2011; is dismayed that the Iranian authorities denied consular access to Ms Bahrami and did not ensure a transparent and fair judicial process;

13. condamne fermement l'exécution de Zahra Bahrami, citoyenne irano-hollandaise, à Téhéran le 29 janvier 2011; est consterné par le fait que les autorités iraniennes ont refusé l'accès consulaire à M Bahrami et n'ont pas garanti une procédure judiciaire transparente et équitable;


On 31 January the High Representative in particular condemned the execution of Dutch-Iranian national Zahra Bahrami in Tehran.

Le 31 janvier, la Haute représentante a condamné en particulier l'exécution à Téhéran de la ressortissante hollando‑iranienne Zahra Bahrami.


The Dutch delegation raised the issue of the execution of Dutch-Iranian national Zahra Bahrami in Tehran on 29 January and suggested follow-up measures to be taken at EU level.

La délégation néerlandaise a soulevé la question de l'exécution de Mme Zahra Bahrami, ressortissante néerlando-iranienne, le 29 janvier à Téhéran et a proposé des mesures de suivi à prendre au niveau de l'UE.


Iran - execution of Zahra Bahrami

Iran - exécution de Mme Zahra Bahrami


Applicant: Safa Nicu Sepahan Co (Ispahan, Iran) (represented by: A. Bahrami, lawyer)

Partie requérante: Safa Nicu Sepahan Co (Isfahan, Iran) (représentant: A. Bahrami, avocat)


4. Strongly insists that the Iranian Government reconsider Zahra Bahrami's case, immediately grant her access to a lawyer and consular assistance, release her or grant her due process; calls on Baroness Ashton, the Vice-President of the Commission/High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy, to raise the issue of Zahra Bahrami's detention with the Iranian authorities;

4. insiste avec force pour que le gouvernement iranien réexamine le cas de Mme Bahrami, l'autorise immédiatement à contacter un avocat et les autorités consulaires, la relaxe ou la traduise en justice en bonne et due forme; demande à Catherine Ashton, Haute Représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et Vice-Présidente de la Commission, d'évoquer la détention de Zahra Bahrami auprès des autorités iraniennes;


F. whereas both Sakineh Mohammadi Ashtiani and Zahra Bahrami were tortured and forced to make televised ‘confessions’ to the charges against them and neither woman received a fair trial, as Zahra Bahrami was not even allowed to have a lawyer at her trial and Sakineh Mohammadi Ashtiani’s lawyer had been obliged to flee the country,

F. considérant que tant Sakineh Mohammadi Ashtiani que Zahra Bahrami ont été torturées, et forcées à faire des "aveux" télévisés pour admettre les accusations contre elle et n'ont pas bénéficié d'un procès équitable, Zahra Bahrami n'ayant même pas eu droit à un avocat pendant son procès et le défenseur de Sakineh Mohammadi Ashtiani ayant dû fuir le pays,


8. Demands the immediate release of Zahra Bahrami; calls on Catherine Ashton, the EU High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy and Vice-President of the Commission to address Zahra Bahrami’s detention with Iranian authorities;

8. demande la libération immédiate de Zahra Bahrami; demande à Catherine Ashton, haute représentante de l'Union européenne pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et vice-présidente de la Commission, d'évoquer la détention de Zahra Bahrami auprès des autorités iraniennes;


K. whereas one year after the fraudulent presidential elections and the subsequent mass protests, hundreds of protesters, journalists, civil rights activists and even ordinary citizens, such as the Dutch national Zahra Bahrami, who deny any connection with the demonstrations remain in prison,

K. considérant qu'un an après les élections présidentielles frauduleuses et les manifestations de grande ampleur qui s'en sont suivies, des centaines de manifestants, de journalistes et de défenseurs des droits civils, voire des citoyens qui affirment n'avoir aucun lien avec les manifestations, sont encore emprisonnés, à l'instar de la ressortissante néerlandaise Zahra Bahrami,




D'autres ont cherché : national zahra bahrami     zahra bahrami     bahrami     reconsider zahra bahrami     subsequent mass     mrs bahrami     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mrs bahrami' ->

Date index: 2024-02-08
w