Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mrs bearder also eloquently » (Anglais → Français) :

The Commission recommendations in this Communication for moving to next stages of the accession process and the extension of visa liberalisation to Albania and Bosnia and Herzegovina are eloquent examples.

Les recommandations formulées par la Commission dans la présente communication relatives aux prochaines étapes du processus d'adhésion et à l'extension de la libéralisation du régime des visas à l'Albanie et à la Bosnie-Herzégovine en sont des exemples éloquents.


Sirpa Pietikäinen, on behalf of the PPE Group, Renata Briano, on behalf of the SD Group, Mark Demesmaeker, on behalf of the ECR Group, Catherine Bearder, on behalf of the ALDE Group, Anja Hazekamp, on behalf of the GUE/NGL Group, Keith Taylor, on behalf of the Verts/ALE Group and Eleonora Evi, on behalf of the EFDD Group, on whale hunting in Norway (2017/2712(RSP)) (B8-0499/2017).

Sirpa Pietikäinen, au nom du groupe PPE, Renata Briano, au nom du groupe SD, Mark Demesmaeker, au nom du groupe ECR, Catherine Bearder, au nom du groupe ALDE, Anja Hazekamp, au nom du groupe GUE/NGL, Keith Taylor, au nom du groupe Verts/ALE et Eleonora Evi, au nom du groupe EFDD, sur la chasse à la baleine en Norvège (2017/2712(RSP)) (B8-0499/2017).


Question for oral answer (O-000058/2017) by Sirpa Pietikäinen, Renata Briano, Mark Demesmaeker, Catherine Bearder, Anja Hazekamp, Keith Taylor and Eleonora Evi, on behalf of the ENVI Committee, to the Commission: Whale hunting in Norway (2017/2712(RSP)) (B8-0324/2017)

Question avec demande de réponse orale (O-000058/2017) posée par Sirpa Pietikäinen, Renata Briano, Mark Demesmaeker, Catherine Bearder, Anja Hazekamp, Keith Taylor et Eleonora Evi, au nom de la commission ENVI, à la Commission: La chasse à la baleine en Norvège (2017/2712(RSP)) (B8-0324/2017)


Question for oral answer (O-000058/2017) by Sirpa Pietikäinen, Renata Briano, Mark Demesmaeker, Catherine Bearder, Anja Hazekamp, Keith Taylor and Eleonora Evi on behalf of the ENVI Committee, to the Commission: Whale hunting in Norway (2017/2712(RSP)) (B8-0324/2017)

Question avec demande de réponse orale (O-000058/2017) posée par Sirpa Pietikäinen, Renata Briano, Mark Demesmaeker, Catherine Bearder, Anja Hazekamp, Keith Taylor et Eleonora Evi.au nom de la commission ENVI, à la Commission: La chasse à la baleine en Norvège (2017/2712(RSP)) (B8-0324/2017)


Mrs Jiménez-Becerril Barrio, Mrs Kadenbach and Mrs Bearder also eloquently expressed the need to introduce a victim protection system, which is an essential instrument and a priority of the Spanish Presidency.

M Jiménez-Becerril Barrio, Kadenbach et Bearder ont également plaidé avec éloquence pour la nécessité d’introduire un système de protection de la victime, qui est un instrument essentiel et sera une priorité de la Présidence espagnole.


The Commission recommendations in this Communication for moving to next stages of the accession process and the extension of visa liberalisation to Albania and Bosnia and Herzegovina are eloquent examples.

Les recommandations formulées par la Commission dans la présente communication relatives aux prochaines étapes du processus d'adhésion et à l'extension de la libéralisation du régime des visas à l'Albanie et à la Bosnie-Herzégovine en sont des exemples éloquents.


An eloquent example can be found in the Opinion of Advocate General Jacobs Case C-314/99 Netherlands v. Commission, where the change in the legal basis would have meant that the act would have had to have been adopted using a different procedure than the one by which it was actually adopted.

Un exemple éloquent est l'avis de l'avocat-général Jacobs dans l'affaire C-314/99 Pays-Bas contre Commission où le changement de base juridique aurait eu pour effet que l'acte aurait dû être adopté selon une procédure différente de celle par laquelle il a effectivement été adopté.


- Madam President, to the President-in-Office, but now in absentia, I would say: you spoke eloquently this morning about the challenge to our economic future, which is rightly at the top of our agenda, but no less rightly and no less eloquently you made it clear at the summit, and again today, that your intention is to maintain the timetable and the targets for tackling climate change.

- (EN) Madame la Présidente, je voudrais dire ceci au président en exercice, maintenant absent: vous avez parlé éloquemment ce matin du défi que constitue notre avenir économique, lequel est à juste titre au premier rang de notre agenda. Mais vous avez déclaré tout aussi éloquemment et avec autant de raison au sommet et à nouveau aujourd’hui, que vous avez l’intention de respecter le calendrier et les cibles de lutte contre le changement climatique.


Some examples are eloquent, and the following petitions are highly significant in that they demonstrate how far away we are, because of the laxness of Member States, from compliance with waste legislation.

À cet égard, certains exemples sont éloquents et les pétitions ci-après sont tout à fait significatives. Elles montrent combien nous sommes éloignés du respect de la législation relative aux déchets en raison de l'indiscipline des États membres.


I am sure we can count on it being not only successful but also remarkably eloquent.

Je suis persuadé qu'elle sera non seulement fructueuse, mais aussi remarquablement éloquente.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mrs bearder also eloquently' ->

Date index: 2024-01-29
w