Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mrs ferrero-waldner briefly " (Engels → Frans) :

After several years as a spokesperson for Economic and Monetary Affairs, he worked in the Cabinet, including as Head of Cabinet, of external relations Commissioner Chris Patten between 1999 and 2004 and was Head of Cabinet for Benita Ferrero-Waldner, Commissioner for External Relations and European Neighbourhood policy during her full term of office 2004-2010.

Après plusieurs années en tant que porte-parole pour les affaires économiques et monétaires, il a travaillé entre 1999 et 2004 au sein du cabinet du commissaire Chris Patten (relations extérieures) dont il a été chef de cabinet; il a été chef de cabinet de la commissaire Benita Ferrero-Waldner (relations extérieures et politique européenne de voisinage) pendant la durée complète de son mandat de 2004 à 2010.


In a letter of 15 December 2009 to the ACP banana coordinator Minister Luc Magloire Mbarga from Cameroon, Commissioners Benita Ferrero-Waldner and Karel De Gucht referred to a programme amounting to a maximum of €200 million to assist the main ACP banana suppliers in their adaptation and restructuring process as a result of changing tariff rates.

Dans une lettre datée du 15 décembre 2009 adressée au ministre Luc Magloire Mbarga du Cameroun, coordinateur du groupe ACP pour la banane, les commissaires Benita Ferrero-Waldner et Karel De Gucht ont fait référence à un programme d’un montant maximal de 200 millions d’euros destiné à aider les principaux pays ACP fournisseurs de bananes dans leur processus d’adaptation et de restructuration à la suite de l’évolution des taux tarifaires.


Another question, Mr President, that Mrs Ferrero-Waldner briefly touched upon is that of immigration.

Une autre question, Monsieur le Président, soulevée brièvement par Mme Ferrero-Waldner, est celle de l’immigration.


− (FR) Very briefly, Mr President, obviously I take due note of the splendid remarks and specific proposals made here, and have every intention of passing them on to my colleague Benita Ferrero-Waldner and the Commission.

− (FR) Monsieur le Président, très rapidement, je prends acte évidemment et je transmettrai à ma collègue Benita Ferrero-Waldner et à la Commission les excellentes réflexions que j'ai entendues et les propositions concrètes qui ont été faites.


Zbigniew Zaleski (PPE-DE ) – (PL) Mr President, Commissioner Ferrero-Waldner, I would like to briefly raise three issues.

Zbigniew Zaleski (PPE-DE ). - (PL) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je voudrais soulever brièvement trois questions.


Zbigniew Zaleski (PPE-DE) – (PL) Mr President, Commissioner Ferrero-Waldner, I would like to briefly raise three issues.

Zbigniew Zaleski (PPE-DE). - (PL) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je voudrais soulever brièvement trois questions.


– (DE) Mr President, Commissioner Ferrero-Waldner, Mr Winkler, as rapporteur for the Committee on Foreign Affairs on the stability instrument, I would like, once more, to briefly look back and emphasise just what a good idea on the part of the Commission the so-called Prodi package was, in that, whatever else may be said about it, forty instruments have been whittled down to six in order to speed up foreign policymaking and make it more effective.

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Monsieur Winkler, en tant que rapporteur pour la commission des affaires étrangères concernant l’instrument de stabilité, je souhaiterais à nouveau faire un bref saut en arrière et souligner simplement à quel point ce que l’on a appelé le paquet Prodi déposé par la Commission était une bonne idée. Quoi qu’on puisse en dire par ailleurs, ce paquet a permis de réduire le nombre d’instruments, qui était de quarante, à six dans le but d’accélérer le processus d’élaboration des politiques étrangères et d’augmenter son efficacité.


European Commissioner for External Relations and European Neighbourhood Policy, Benita Ferrero-Waldner, will visit Indonesia from 9 to 12 March to attend the ASEAN-EU Foreign Ministers Meeting (AEMM), the Indonesia-EU Troika Ministerial Meeting and to visit the areas affected by the earthquakes and the tsunami of 26 December 2004, including Banda Aceh and the West Coast.

La commissaire européenne chargée des relations extérieures et de la politique européenne de voisinage, Benita Ferrero-Waldner, se rendra en Indonésie du 9 au 12 mars. Elle participera à la réunion des ministres des Affaires étrangères ANASE-UE (AEMM) et à la réunion ministérielle de la troïka Indonésie-UE et visitera les zones frappées par les tremblements de terre et le tsunami du 26 décembre 2004, dont Banda Aceh et la côte occidentale.


Commissioner Ferrero-Waldner visits Indonesia 9-12 March

La commissaire Ferrero-Waldner se rendra en Indonésie du 9 au 12 mars


The Speaker: I draw the attention of hon. members to the presence in the gallery of Dr. Benita Maria Ferrero-Waldner, State Secretary in the federal Ministry of Foreign Affairs from the country of Austria.

Le Président: Je voudrais signaler aux députés la présence à notre tribune de Mme Benita Maria Ferrero-Waldner, secrétaire d'État du ministère fédéral des Affaires étrangères de l'Autriche.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mrs ferrero-waldner briefly' ->

Date index: 2022-06-12
w