If the Council had stuck to its commitments, it would not be looking, as you did this morning and again this evening, for a new impetus to dispel Euro-pessimism, because Gothenburg showed the way and gave new hope by proposing that each year, in spring, a special summit should be held to track the progress made on sustainable development; Mrs Wallström knows what I am referring to.
Et si le Conseil tenait ses engagements, il ne chercherait pas, comme vous l’avez fait ce matin et encore ce soir, un nouvel élan pour sortir de l’eurosinistrose, parce que Göteborg avait ouvert la voie et redonné espoir en proposant, chaque année, au printemps, un sommet spécial pour mesurer les progrès du développement durable, Mme Wallström sait de quoi je parle.