Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ms folco's comments " (Engels → Frans) :

I would also like to respond to Ms Liotard’s comments, which go beyond the WTO reform.

Je souhaiterais également répondre aux commentaires de Mme Liotard, qui vont au-delà de la réforme de l'OMC.


I would also like to respond to Ms Liotard’s comments, which go beyond the WTO reform.

Je souhaiterais également répondre aux commentaires de Mme Liotard, qui vont au-delà de la réforme de l'OMC.


As a matter of fact, in her statements as reported by the press, Ms Mussolini merely commented on facts in the public domain which had a European political dimension as they were directly linked to the voters' right to a fair electoral competition and their interest in having all candidates duly admitted to it.

En fait, dans ses déclarations, telles qu'elles ont été reproduites dans la presse, M Mussolini s'est bornée à commenter des faits relevant du domaine public qui avaient une dimension politique européenne, étant donné qu'ils étaient directement liés au droit des électeurs à une compétition électorale équitable et à leur intérêt à ce que tous les candidats fussent dûment admis à y participer.


(3) Upon conclusion of the evaluation study, the Commission asked to the members of the Committee established under Article 13(a) of the Directive (Firearms Committee), representing the 28 EU Member States (MS) and the four EEA and EFTA countries, to comment and provide an assessment of its findings and recommendations.

3) À l’issue de l’évaluation, la Commission a invité les membres du comité institué en vertu de l’article 13 bis, de la directive (comité «armes à feu») et représentant les 28 États membres de l’Union et les quatre pays de l’EEE et de l’AELE, à commenter et évaluer les conclusions et les recommandations qui y sont contenues.


− Mr President, I would like once again to thank Ms Haug for the report and also all the speakers for their comments: not only those related directly to the 2009 budget, but also those comments that went beyond 2009, which are very useful in the context of our reflection on the policy agenda and on the future reform of the budget.

− (EN) Monsieur le Président, je tiens une fois encore à remercier M Haug pour son rapport ainsi que tous les intervenants pour leurs observations: non seulement celles portant directement sur le budget 2009, mais également celles qui ont dépassé ce cadre, car elles se révèlent très utiles lors de notre réflexion sur l’agenda politique et la future réforme du budget.


1) The Commission will publish the current plans for the management and disposal of radioactive waste for each MS and allow comment.

1) la Commission fera connaître pour chaque État membre les projets actuels en matière de gestion et d'évacuation des déchets radioactifs, en permettant la formulation d'observations;


The Commission has organized two seminars and invited the submission of ideas and comments by MS. The 1st EU Critical Infrastructure Protection Seminar was held on 6-7 June 2005 with the MS participation.

La Commission a organisé deux séminaires et a invité les États membres à proposer des idées et présenter leurs observations. Le premier séminaire sur la protection des infrastructures critiques de l'UE, auquel participaient les États membres, s'est tenu les 6 et 7 juin 2005.


Following this seminar, the MS provided the Commission with relevant background papers concerning their approach to CIP and commented on the ideas discussed at the seminar.

À la suite de ce séminaire, les États membres ont communiqué à la Commission des documents d'information exposant leur approche de la PIC et lui ont transmis leurs observations sur les questions abordées lors du séminaire.


Comments can be submitted to the following address, preferably by email in a widely used format (MS Word, Adobe Acrobat PDF, HTML, etc.) until 30 November 2003:

Les observations peuvent être envoyées à l'adresse suivante, de préférence par courrier électronique dans un format courant (MS Word, Adobe Acrobat PDF, HTML, etc.) jusqu'au 30 novembre 2003.


[29] Memorandum from the Spanish Prime Minister to Mr Prodi, April 2001; speech to the Second European Cohesion Forum by the Portuguese Minister of Planning, Ms Ferreira; Point of view of the Association of mining regions, November 2001; Resolution by RETI (Association of European Regions of Industrial Technology), April 2001; Comments by COPA and COGECA on the Second Report on economic and social cohesion, November 2001. Position of the Welsh Assembly, Jan 2002

[29] Mémorandum du Président du gouvernement espagnol transmis au Président Prodi, avril 2001 ; Intervention au deuxième Forum européen sur la cohésion de la Ministre du Plan du Portugal, Mme Elisa Ferreira ; Point de vue de l'Association des Régions minières, novembre 2001 ; Résolution de RETI (Association des Régions Européennes de Technologie Industrielle), avril 2001 ; Commentaires du COPA et du COGECA sur le second rapport relatif à la cohésion économique et sociale, novembre 2001 ; Position de l'Assemblée du Pays de Galles, janvier 2002.




Anderen hebben gezocht naar : liotard’s comments     mussolini merely commented     comment     policy     for their comments     allow comment     ideas and comments     cip and commented     comments     april 2001 comments     ms folco's comments     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

ms folco's comments ->

Date index: 2023-06-03
w