Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ms grossetête concerning strict " (Engels → Frans) :

The points raised by Mr Buşoi and Ms Grossetête concerning strict rules covering the Internet is very important, and this is what we should be developing.

Les points soulevés par M. Bușoi et Mme Grossetête au sujet des règles strictes régissant l’internet sont très importants, et c’est ce que nous devrions élaborer.


Ms. Renee Pomerance: With respect to the concern about function creep and the notion that these samples might be used for invidious purposes not contemplated at this time, there are strict controls.

Mme Renee Pomerance: Pour ce qui est du glissement de fonction et de la notion que ces échantillons pourraient être utilisés à des fins qui ne sont pas actuellement envisagées, il existe des contrôles stricts.


Ms. Janice Vézina: The thought behind this was that if you are advertising widely to all constituents concerning the fundraiser, that is a promotional activity, whereas if you're dealing strictly with party members, a fundraiser for members who are already supporters, that type of publicity or brochure that you send your members is not a promotion.

Mme Janice Vézina: Nous sommes partis du principe que si la publicité que vous faites au sujet de votre activité de financement vise l'ensemble de vos contribuables, il s'agit à ce moment-là d'une activité de promotion, alors que si vous vous adressez strictement aux membres du parti qui sont déjà vos partisans, la publicité que vous faites ou les brochures que vous publiez à l'intention de vos membres ne peuvent être considérées comme étant d'ordre promotionnel.


3. Expresses its concern at the conditions of detention of Judge Afiuni, which pose a threat to her physical and psychological integrity, and calls on the prison authorities strictly and immediately to apply the measures and recommendations advocated by the Inter-American Commission on Human Rights on 11 January 2010 regarding Ms Afiuni's conditions of detention,

3. exprime ses inquiétudes au sujet des conditions de réclusion de la juge, qui menacent son intégrité physique et morale, et demande aux autorités pénitentiaires d'appliquer strictement et immédiatement les mesures et les recommandations dictées par la Commission interaméricaine des droits de l'homme, le 11 janvier dernier, à propos des conditions d'arrestation de M Afiuni;


3. Expresses its concern at the conditions of detention of Judge Afiuni, which pose a threat to her physical and psychological integrity, and calls on the prison authorities strictly and immediately to apply the measures and recommendations advocated by the Inter-American Commission on Human Rights on 11 January 2010 regarding Ms Afiuni's conditions of detention,

3. exprime ses inquiétudes au sujet des conditions de réclusion de la juge, qui menacent son intégrité physique et morale, et demande aux autorités pénitentiaires d'appliquer strictement et immédiatement les mesures et les recommandations dictées par la Commission interaméricaine des droits de l'homme, le 11 janvier 2010, à propos des conditions d'arrestation de M Afiuni;


3. Expresses its concern at the conditions of detention of Judge Afiuni, which pose a threat to her physical and psychological integrity, and calls on the prison authorities strictly and immediately to apply the measures and recommendations advocated by the Inter-American Commission on Human Rights on 11 January 2010 regarding Ms Afiuni's conditions of detention,

3. exprime ses inquiétudes au sujet des conditions de réclusion de la juge, qui menacent son intégrité physique et morale, et demande aux autorités pénitentiaires d'appliquer strictement et immédiatement les mesures et les recommandations dictées par la Commission interaméricaine des droits de l'homme, le 11 janvier 2010, à propos des conditions d'arrestation de M Afiuni;


Hon. David Anderson: Have you noticed outside of the specifics and indeed Ms. John is a member of a wider organization, not a strictly immigration organization if there is the concern for the family that Ms. Joe has expressed, which I must say I devoutly share, in our wider society?

L'hon. David Anderson: En dehors des cas particuliers dont on parle, auriez-vous remarqué et je sais que Mme John fait partie d'une organisation à mandat plus large qui ne représente pas strictement les immigrants s'il existe des préoccupations à l'égard de la famille comme celles exprimées par Mme Joe, et avec lesquelles je suis parfaitement d'accord, au sein de la société en général?


If they're not strict enough, you could amend the current Ms. Ruby Dhalla: On putting it into the food category, I think many of us share the concern that there's going to be no regulation, but we still I still think an important factor is ensuring safety and efficacy of a particular product so the average Canadian is educated when they are buying the product.

Si ce n'est pas assez rigoureux, vous pouvez modifier le règlement actuel. Mme Ruby Dhalla: Pour ce qui est de mettre cela dans la catégorie des aliments, je pense que nous sommes nombreux à partager l'inquiétude qu'il y ait absence de règlement, mais il n'en demeure pas moins que nous croyons—pour ma part, en tout cas, je crois qu'un facteur important est de garantir la sûreté et l'efficacité d'un produit en particulier pour que le Canadien moyen soit bien informé quand il achète ce produit.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ms grossetête concerning strict' ->

Date index: 2021-12-10
w