Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boy
Copy
GC-MS
Gas chromatography-mass spectrometry
H
Helen
Henry
Horse
IPMS MS
Interpersonal messaging system message store
Jee jee
Jojee
Jones
Joy powder
MC-ICP-MS
MS
MS - Mitral stenosis
Manuscript
Manuscript copy
Mass spectrography
Mass spectrometry
Mass spectroscopy
Mrs.White
Ms
Ms.
Multi-collector ICP-MS
Multi-collector sector ICP-MS
Multiple collector ICP-MS
PRMS
Peanut butter
Progressive Relapsing Multiple Sclerosis
Progressive relapsing multiple sclerosis
Progressive-relapsing MS
RRMS
Raw copy
Relapsing-remitting MS
Relapsing-remitting multiple sclerosis
Scag
Smack
White boy
White girl
White lady

Traduction de «ms hélène » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
multiple collector inductively coupled plasma mass spectrometer [ MC-ICP-MS | multiple collector ICP-MS | multicollector inductively coupled plasma mass spectrometer | multi-collector sector ICP-MS | multi-collector ICP-MS ]

spectromètre de masse à source à plasma inductif et collection d'ions multiple [ MC-ICP-MS | spectromètre de masse à source plasmique et collecteurs multiples | spectromètre de masse à plasma inductif et multicollection | spectromètre de masse à source plasma et multicollecteur | ICP/MS à multicollection ]


manuscript | ms | MS | manuscript copy | raw copy | copy

manuscrit | ms | copie


progressive relapsing multiple sclerosis | PRMS | Progressive Relapsing Multiple Sclerosis | progressive-relapsing MS | Progressive/Relapsing MS

sclérose en plaques progressive rémittente | sclérose en plaques progressive-rémittente


relapsing-remitting multiple sclerosis [ RRMS | relapsing-remitting MS | relapsing/remitting multiple sclerosis | relapsing/remitting MS ]

sclérose en plaques récurrente-rémittente [ SEP-RR | SEP récurrente-rémittente | SP récurrente-rémittente ]






gas chromatography/mass spectrometry | gas chromatography/mass spectroscopy | gas chromatography-mass spectrometry | GC-MS | GC/MS [Abbr.]

chromatographie en phase gazeuse couplée à la spectrométrie de masse | chromatographie gazeuse-spectrométrie de masse | GC/MS [Abbr.]


interpersonal messaging system message store | IPMS MS | IPMS MS [Abbr.]

enregistrement du système de messagerie de personne à personne | IPMS MS [Abbr.]


boy | Helen | Henry | horse | jee jee | jojee | Jones | joy powder | Mrs.White | peanut butter | scag | smack | white boy | white girl | white lady | H [Abbr.]

antigel | brune | caballo | cheval | chnouf | Dame Blanche | dreupou | harry | héro | horse | naphtaline | poudre | scag | smack | thing | tigre


mass spectrometry | MS | mass spectroscopy | mass spectrography

spectrométrie de masse | spectroscopie de masse | spectrographie de masse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Council appointed Ms Regina POERSCH (Germany) (5097/13), Ms Annemieke TRAAG and Mr A. GIJSBERTS (Netherlands) (5104/13), Ms Helene FRITZON (Sweden) (5108/13) and Mr Vasco Ilídio ALVES CORDEIRO (Portugal) (5280/13) as members of the Committee of the Regions for the remainder of the current term of office, which runs until 25 January 2015.

Le Conseil a nommé Mme Regina POERSCH (Allemagne) (doc. 5097/13), Mme Annemieke TRAAG et M. A. GIJSBERTS (Pays-Bas) (doc. 5104/13), Mme Helene FRITZON (Suède) (doc. 5108/13) et M. Vasco Ilídio ALVES CORDEIRO (Portugal) (doc. 5280/13), en tant que membres du Comité des régions pour la durée du mandat restant à courir, à savoir jusqu'au 25 janvier 2015.


?– (BG) Mr. President, respected colleagues, the report of Ms. Helene Flautre discusses the sanctions that have to be undertaken by the European Union in respect to any violation of human rights, regardless of the part of the world.

– (BG) Monsieur le Président, chers collègues, le rapport de Mme Flautre discute des sanctions que l'Union européenne doit prendre en cas de violation des droits de l'homme, quelle que soit la partie du monde concernée.


They are Mr. Tom DeBlois, from Charlottetown, for his outstanding contributions to health care on the Island; Ms Helen Flora MacIsaac, from Souris, who organized the first door-to-door canvass in the Souris area for the Canadian Cancer Society and was a founding member of Literacy Canada; Ms Darlene Harper, Ms Cathy Carragher and Ms Gina Rankin, from Cornwall, who all spent a year planning, promoting and fundraising for the building of the Eliot River Dream Park, a place for children to play.

Il s'agit de M. Tom DeBlois, de Charlottetown, pour sa contribution exceptionnelle aux soins de santé de l'île; de Mme Helen Flora MacIsaac, de Souris, qui a organisé la première campagne de sollicitation de porte-à-porte de la région de Souris pour le compte de la Société canadienne du cancer et qui est membre fondatrice du Rassemblement canadien pour l'alphabétisation; de Mme Darlene Harper, de Mme Cathy Carragher et de Mme Gina Randin, toutes trois de Cornwall, qui ont consacré une année à la planification, à la promotion et au financement de la contruction du Elliott River Dream Park, un endroit où les enfants peuvent jouer.


Mr Lars ABEL, Mr Anker BOYE, Mr Johannes FLENSTED-JENSEN, Mr Ejgil W. RASMUSSEN and Ms Vibeke STORM RASMUSSEN as full members of the Committee of the Regions to replace Mr Søren MADSEN, Ms Helene LUND, Mr Bent HANSEN, Mr Evan JENSEN and Mr Henning respectively Mr Søren ERIKSEN, Mr Kurt HOCKERUP, Mr Tove LARSEN, Ms Helene LUND and Mr Christian OVERDAL AAGAARD as alternate members of the Committee of the Regions to replace Mr Poul Erling CHRISTENSEN, Mr Ernst ELLGAARD, Mr Kjeld RASMUSSEN, Mr Anker BOYE and Ms Vibeke STORM RASMUSSEN respectively

–membres titulaires du Comité des régions M. Lars ABEL, M. Anker BOYE, M. Johannes FLENSTED-JENSEN, M. Ejgil W. RASMUSSEN et Mme Vibeke STORM RASMUSSEN en remplacement respectivement de M. Søren MADSEN, Mme Helene LUND, M. Bent HANSEN, M. Evan JENSEN et M. Henning TELLERUP ; –membres suppléants du Comité des régions M. Søren ERIKSEN, M. Kurt HOCKERUP, M. Tove LARSEN, Mme Helene LUND et M. Christian OVERDAL AAGAARD en remplacement respectivement de M. Poul Erling CHRISTENSEN, M. Ernst ELLGAARD, M. Kjeld RASMUSSEN, M. Anker BOYE et Mme Vibeke STORM RASMUSSEN.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ms Helen McGrath is hereby appointed a member of the Economic and Social Committee in place of Mr Richard Pickering for the remainder of the latter's term of office, which runs until 20 September 1998.

Mme Helen McGrath est nommée membre du Comité économique et social en remplacement de M. Richard Pickering pour la durée du mandat de celui-ci restant à courir, soit jusqu'au 20 septembre 1998.


It was collected by small businessmen from my riding, including Mr. Don Campbell, Ms. Helen Russel, Dr. John Hunter, Ms. Karin Knitter, Mr. Dan Mallory, Mr. Michael Douglas and Ms. Faye Chappell.

Les signatures ont été recueillies par des petits entrepreneurs de ma circonscription, notamment M. Don Campbell, Mme Helen Russel, M. John Hunter, Mme Karin Knitter, M. Dan Mallory, M. Michael Douglas et Mme Faye Chappell.


Appointments 1. The Council adopted Decisions appointing to the Office for Harmonization in the Internal Market (trade marks and designs), - to the first Board of Appeal: Ms Helene PREGLAU, Chairwoman and Mr Luis Manuel Chaves Fonseca FERRÃO and Mr David Thomas KEELING, members; - to the second Board of Appeal: Ms Kerstin SUNDSTRÖM, Chairwoman and Mr Hans Rudolph FURSTNER and Mr John F. GORMLEY, members; - to the third Board of Appeal: Mr Stefano SANDRI, Chairman and Mr Achim BENDER and Mr Théophile M. MARGELLOS, members.

Nominations 1. Le Conseil a adopté les décisions portant nomination à l'Office de l'harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles), - à la première chambre de recours : Mme Helene PREGLAU, Président, et M. Luis Manuel Chaves Fonseca FERRÃO et M. David Thomas KEELING, membres ; - à la deuxième chambre de recours : Mme Kerstin SUNDSTRÖM, Président, et M. Hans Rudolph FURSTNER et M. John F. GORMLEY, membres ; - à la troisième chambre de recours : M. Stefano SANDRI, Président, et M. Achim BENDER et M. Théophile M. MARGELLOS, membres.


w