Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Banking Supervisory Subcommittee
Copy
GC-MS
Gas chromatography-mass spectrometry
IPMS MS
Interpersonal messaging system message store
MC-ICP-MS
MS
MS - Mitral stenosis
Manuscript
Manuscript copy
Mass spectrography
Mass spectrometry
Mass spectroscopy
Ms
Ms.
Multi-collector ICP-MS
Multi-collector sector ICP-MS
Multiple collector ICP-MS
PRMS
Progressive Relapsing Multiple Sclerosis
Progressive relapsing multiple sclerosis
Progressive-relapsing MS
Quinn Committee
Quinn Subcommittee
RRMS
Raw copy
Relapsing-remitting MS
Relapsing-remitting multiple sclerosis

Vertaling van "ms quinn " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Banking Supervisory Subcommittee | Quinn Committee | Quinn Subcommittee

Comité Quinn | Sous-comité de supervision bancaire | Sous-comité de surveillance bancaire | Sous-comité Quinn


multiple collector inductively coupled plasma mass spectrometer [ MC-ICP-MS | multiple collector ICP-MS | multicollector inductively coupled plasma mass spectrometer | multi-collector sector ICP-MS | multi-collector ICP-MS ]

spectromètre de masse à source à plasma inductif et collection d'ions multiple [ MC-ICP-MS | spectromètre de masse à source plasmique et collecteurs multiples | spectromètre de masse à plasma inductif et multicollection | spectromètre de masse à source plasma et multicollecteur | ICP/MS à multicollection ]


progressive relapsing multiple sclerosis | PRMS | Progressive Relapsing Multiple Sclerosis | progressive-relapsing MS | Progressive/Relapsing MS

sclérose en plaques progressive rémittente | sclérose en plaques progressive-rémittente


manuscript | ms | MS | manuscript copy | raw copy | copy

manuscrit | ms | copie


relapsing-remitting multiple sclerosis [ RRMS | relapsing-remitting MS | relapsing/remitting multiple sclerosis | relapsing/remitting MS ]

sclérose en plaques récurrente-rémittente [ SEP-RR | SEP récurrente-rémittente | SP récurrente-rémittente ]






gas chromatography/mass spectrometry | gas chromatography/mass spectroscopy | gas chromatography-mass spectrometry | GC-MS | GC/MS [Abbr.]

chromatographie en phase gazeuse couplée à la spectrométrie de masse | chromatographie gazeuse-spectrométrie de masse | GC/MS [Abbr.]


interpersonal messaging system message store | IPMS MS | IPMS MS [Abbr.]

enregistrement du système de messagerie de personne à personne | IPMS MS [Abbr.]


mass spectrometry | MS | mass spectroscopy | mass spectrography

spectrométrie de masse | spectroscopie de masse | spectrographie de masse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ms. Quinn and Mr. Segard each made a statement and, with Ms. Paré, Mr. Gordon and Ms. Stone, answered questions.

Mme Quinn et M Segard font chacun une déclaration puis, avec l'aide de Mme Paré, M. Gordon et Mme Stone, répondent aux questions.


It is my hope particularly that the Irish Commissioner, Ms Geogheghan Quinn, takes a leading role in the new commission with her innovation and research portfolio.

J’espère, en particulier, que la commissaire irlandaise, M Geoghegan Quinn, participera activement à la nouvelle Commission, elle qui a reçu le portefeuille de la recherche et de l’innovation.


Mr Eoin O'SHEA is hereby appointed a member of the Court of Auditors for the remainder of the term of office of Ms Máire GEOGHEGAN-QUINN, which runs until 29 February 2012.

M. Eoin O'SHEA est nommé membre de la Cour des comptes pour la durée du mandat de Mme Máire GEOGHEGAN-QUINN restant à courir, soit jusqu'au 29 février 2012.


By letter of 8 February 2010 addressed to the President of the Council, Ms Máire GEOGHEGAN-QUINN presented her resignation as Member of the Court of Auditors.

Par lettre datée du 8 février 2010 et adressée au président du Conseil, Mme Máire GEOGHEGAN-QUINN a présenté sa démission en tant que membre de la Cour des comptes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The term of office of Ms Máire GEOGHEGAN-QUINN was renewed for the period from 1 March 2006 to 29 February 2012 by Council Decision of 23 January 2006 (1).

Par décision du Conseil du 23 janvier 2006 (1), le mandat de Mme Máire GEOGHEGAN-QUINN avait été renouvelé pour la période du 1er mars 2006 au 29 février 2012.


But particularly I would urge the committee to also support the funding of the administration of justice in the provinces, at the legal aid side and also for the attorneys general, who can then use their resources to prosecute the sexual assault provision and the extortion provision more effectively (1300) The Chair: Ms. Ross, then Ms. Quinn, and then Ms. Mooney.

Mais j'exhorte particulièrement le comité à appuyer aussi le financement de l'administration de la justice dans les provinces, au niveau de l'aide juridique, et aussi des procureurs généraux, qui pourraient ainsi utiliser leurs ressources pour intenter plus efficacement des poursuites pour agression sexuelle et extorsion (1300) Le président: Mme Ross, puis Mme Quinn, puis Mme Mooney.


Next are Ms. Quinn, Ms. Mooney, and then Ms. Lakeman.

C'est le tour de Mme Quinn, puis de Mme Mooney et puis de Mme Lakeman.


Certainly it's no surprise to me to hear that Ms. Quinn and Ms. Lakeman have been hearing mainly about the harm.

Ce n'est certes pas une surprise pour moi d'entendre que Mme Quinn et Mme Lakeman sont confrontées principalement aux méfaits.


The terms of office of Mr Giorgio CLEMENTE, Mr Juan Manuel FABRA VALLÉS, Ms Máire GEOGHEGAN-QUINN, Mr Morten Louis LEVYSOHN, Mr Robert REYNDERS, Mr Aunus SALMI, Mr Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA and Mr Lars TOBISSON expire on 28 February 2006.

Les mandats de M. Giorgio CLEMENTE, de M. Juan Manuel FABRA VALLÉS, de Mme Máire GEOGHEGAN-QUINN, de M. Morten Louis LEVYSOHN, de M. Robert REYNDERS, de M. Aunus SALMI, de M. Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA et de M. Lars TOBISSON arrivent à échéance le 28 février 2006.


Seeing the boys were being carried to the open sea by a strong undertow, Mr. Boucher and Ms. Quinn swam to their rescue 30 metres out.

Voyant que leurs garçons étaient emportés vers le large par un fort courant de fond, M. Boucher et Mme Quinn ont nagé à leur rescousse sur une distance de 30 mètres.


w