Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Much earlier than
The Suite Much More than Just Software

Traduction de «much closer than » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
The Suite Much More than Just Software

La «Suite» : Beaucoup plus que des logiciels


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Larry McCormick: Suzanne and Don, these two witnesses, see the world much closer than we do.

M. Larry McCormick: Nos deux témoins sont beaucoup plus au courant de la situation que nous.


In most developing countries, the relation between the protection of ecosystems, on the one hand, and employment, income and livelihoods, on the other, is much closer than in the EU.

Dans la plupart des pays en développement, le rapport entre protection des écosystèmes, d’une part, et emploi, revenus et subsistance, d’autre part, est beaucoup plus étroit que dans l’UE.


The most exposed countries are the Mediterranean states, which have a much stronger culture of receiving people than other countries because we have a much closer connection with this issue.

Les pays les plus exposés sont les États méditerranéens, qui ont une culture beaucoup plus ancrée de l’accueil que d’autres pays, tout simplement parce que nous sommes beaucoup plus concernés par cette question.


Churchill is much closer than Vancouver, Prince Rupert or Baie Comeau”.

Churchill est beaucoup plus près que Vancouver, Prince Rupert ou Baie-Comeau».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
When so much is said by so many people about human rights, we should be paying much closer attention to the issue of Colombia, with condemnation, solidarity and combat, rather than the meddling, the military activity and the intervention with which the USA is always threatening the region, under the moniker of ‘The Colombia Plan’.

Alors que tant de gens disent tant de choses à propos des droits de l’homme, nous devrions accorder une plus grande attention à la question de la Colombie, avec condamnation, solidarité et combat, plutôt qu’avec ingérence, activité militaire et intervention, dont les États-Unis menacent toujours la région, sous le nom de «plan Colombie».


And you cannot get much closer than the people of Elsene, our neighbours in Brussels, and I am therefore delighted with the paragraph in the present resolution which urges us to draw up a sound inventory of what we need, and how we can provide for it, and also to take account of the interests of the citizens in the immediate vicinity, before we start making plans for new Parliament buildings.

Justement, peu de citoyens nous sont aussi proches que les habitants d'Ixelles, nos voisins bruxellois, et je me réjouis donc du paragraphe de la présente résolution qui nous exhorte, avant de lancer des projets pour de nouveaux bâtiments parlementaires, à faire l'inventaire précis de nos besoins, à analyser les moyens de les satisfaire et à faire peser dans la balance les intérêts des habitants du quartier.


For those of us who have had the very powerful experience of taking part in a great number of meetings over the summer, which resulted in the two sides coming much closer together than they ever have, it is all the more sad still to be seeing people and families torn apart and people suffering and dying in the streets of those countries that we are so fond of.

Ceux qui les ont vécues intensément, participant tout au long de l'été à bon nombre de réunions qui ont entraîné un rapprochement, plus grand que jamais, des deux parties, voient aujourd'hui avec bien plus de tristesse encore des personnes et des familles brisées, des personnes souffrant et des morts dans les rues de ces pays si chers.


The minister was quoted in the Vancouver Province as saying: ``The light at the end of the tunnel is much closer than any of us might think''.

Selon le Vancouver Province, le ministre aurait dit: «La lumière au bout du tunnel est beaucoup plus proche qu'on ne le croit».


In the question of the provincial election we came much closer than was predicted for the Liberal Party to win.

Dans le cas des élections provinciales, nous étions beaucoup plus près de la vérité que toutes les prévisions concernant la victoire du Parti libéral.


Daniel Cuerrier, Director General, Association des francophones du Nunavut: Madam Chair, let me begin by explaining that Nunavut seems to be very remote and almost exotic, but we are much closer than our neighbours in the Northwest Territories or in Vancouver.

Daniel Cuerrier, directeur général, Association des francophones du Nunavut : Madame la présidente, je tiens d'abord à préciser que le Nunavut semble très loin et presque exotique, mais on est beaucoup plus près que nos voisins des Territoires du Nord-Ouest ou de Vancouver.




D'autres ont cherché : much earlier than     much closer than     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'much closer than' ->

Date index: 2024-12-30
w