Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «much credibility will he have among his european colleagues » (Anglais → Français) :

How much credibility will he have among his European colleagues at the G-8 when it comes time to discuss the post-Kyoto phase?

Quelle crédibilité aura-t-il auprès de ses collègues européens du G8 lorsqu'il sera temps de discuter de la phase post-Kyoto?


We also believe, for environmental reasons, that the Coast Guard—your colleague alluded to those issues in his question—as a government organization and thanks, among other things, to its relationship with the Department of Fisheries and Oceans, which does have an environmental mission, is in a much better position than the industry to ensure that e ...[+++]

Nous croyons aussi, pour des raisons environnementales, que la Garde côtière—votre collègue faisait allusion tout à l'heure aux enjeux environnementaux dans sa question—, en tant qu'organisme gouvernemental et grâce entre autres, à ses rapports avec le ministère des Pêches et Océans, qui a une vocation environnementale, est beaucoup mieux placée que l'industrie pour s'assurer que les exigences environnementales et les enjeux environnementaux seront respectés.


What discussions is he having with his colleagues in the Development DG of the European Commission?

A-t-il des discussions avec ses collègues de la DG Développement de la Commission européenne?


I agree entirely with his arguments and I would like to ask the Commissioner whether he would be prepared to adopt the following five measures: firstly, to show the utmost commitment to anti-dumping cases, bearing in mind that Chinese companies are subjected to much less stringent parameters and levels than European ones in the fields of employment and the environment; secondly, whether he is also prepared to show that utmost commitment to anti-fraud measures, bearing in mind that, at this ...[+++]

Je suis tout à fait d’accord avec ses arguments et je voudrais demander au commissaire s’il serait disposé à adopter les cinq mesures suivantes: premièrement, faire preuve du plus profond engagement dans les affaires de dumping, étant entendu que les entreprises chinoises sont soumises à des conditions et des niveaux beaucoup moins astreignants que les entreprises européennes dans les domaines de l’emploi et de l’environnement; deuxièmement, faire preuve d’un tel engageme ...[+++]


But it means much to me that Mr Klaus, in the many, many conversations we have had, has always made it clear that he, himself, and his political friends desire and support the Czech Republic's accession to the European Union.

Cependant, j'insiste sur le fait que, dans les très, très nombreuses discussions que j'ai eu avec lui, le président Klaus a toujours clairement affirmé que lui-même et ses amis politiques souhaitaient et soutenaient l'adhésion de la République tchèque à l'Union européenne.


Mr. Gauthier: Will the Prime Minister admit that he would have had much more credibility if he had come before President Bush with the unanimous support of this parliament, rather than appear with only the support of his cabinet, whose members are all appointed by him?

M. Gauthier: Est-ce que le premier ministre ne va pas reconnaître qu'il aurait eu une crédibilité beaucoup plus grande s'il s'était présenté devant le président Bush fort d'un appui unanime de ce Parlement, plutôt que de se présenter avec le seul appui de son Cabinet qu'il nomme lui-même?


B. whereas Article 6(3) of the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms guarantees, among other rights, that everyone charged with a criminal offence has the right to be informed, in a language which he understands, of the nature and cause of the accusation, to have adequate time to prepare his defence, to defend himself in person or through legal assistance of his own ch ...[+++]

B. considérant que l'article 6, paragraphe 3, de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales garantit que tout accusé a droit notamment à être informé dans une langue qu'il comprend, de la nature et de la cause de l'accusation portée contre lui, à disposer du temps nécessaire à la préparation de sa défense, à se défendre lui-même ou à avoir l'assistance d'un défenseur de son choix et, s'il n'a pas les moyens de rémunérer un défenseur, à pouvoir être assisté gratuitement par un avocat d'office, à interroger ou à faire interroger les témoins à charge ...[+++]


I did not think much of the placards behind me either, but – particularly as their group has fewer placards on display – he should have a word with his colleague Mr Helmer, who held up a placard bearing the word ‘Blitzkrieg’.

Je n'ai pas non plus trouvé particulièrement heureuses les pancartes derrière moi, mais vous devriez - précisément parce que votre groupe brandit moins de pancartes - vous entretenir avec votre collègue M. Helmer.


What credibility will the Prime Minister of Canada have with his G-7 colleagues when discussing and making commitments in areas over which he has no jurisdiction?

Quelle crédibilité le premier ministre du Canada pourra-t-il avoir auprès de ses collègues du G-7, alors qu'il discutera et prendra des engagements dans des domaines qui ne relèvent aucunement de sa responsabilité?


It is also a major cause for concern in the European Union in which a total of 105,000 declared cases of AIDS have been reported up to now, including over 6 000 in the first three months of this year" according to Mr Flynn, the Commissioner responsible for public health matters He said that together with his colleagues, Vice-President Mar ...[+++]

C'est également un sujet de préoccupation majeure au sein de l'Union européenne où 105.000 cas de SIDA déclaré ont été enregistrés à ce jour, dont plus de 6.000 au cours des trois premiers mois de cette année". Il a ajouté qu'avec ses collègues, M. Marin, Vice-Président chargé de l'aide au développement, et M. Ruberti, Commissaire responsable de la recherche et du développement, la Commission reconnaît qu'en dépit des efforts considérables déployés jusqu'ici, le nombre des ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'much credibility will he have among his european colleagues' ->

Date index: 2024-04-05
w