The importance of this is that it is not just governm
ent, it is not just taxpayers as a whole who should bear the bur
den of decisions by individuals, companies, municipalities, or indeed by government organizations that impose an external burden on society, it's not just up to taxpayers as a whole to bear that burden, it's not just up to our future generations to bear
that burden, but as much as possible the decision-makers who are
...[+++] imposing that burden should actually pay for that burden.
Cet aspect est important parce qu'il implique que ce ne sont pas seulement les gouvernements, ce ne sont pas seulement les contribuables dans leur ensemble, qui doivent supporter le fardeau des décisions prises par des personnes, des entreprises, des municipalités ou même des organismes gouvernementaux qui entraînent des retombées négatives pour la société; ce ne sont pas seulement les contribuables globalement qui doivent en faire les frais, ce ne sont pas seulement les futures générations qui doivent assumer le fardeau et payer les frais pour les retombées et les coûts qui leur sont ainsi imposés.