Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Governing in the Millennium How Much Less Government?

Vertaling van "much less actual " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Governing in the Millennium: How Much Less Government?

La gestion publique dans le nouveau millénaire: à quel point réduire la présence gouvernementale?


How much is enough? Is more less? Should quality or quantity effect reward?

En avons-nous pour notre argent? La compensation : affaire de qualité ou de quantité?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The throne speech contained the usual Liberal feel good rhetoric and much less actual content than was expected even on the big centrepiece, the children's agenda.

Le discours du Trône contenait la rhétorique habituelle des libéraux satisfaits d'eux-mêmes, et beaucoup moins de substance véritable que nous n'en attendions, même sur leur thème central qu'est le programme à l'intention des enfants.


There are statistics to show that in other countries that we are very familiar with and actually admire the average is much less, and they are not considered unsafe countries by any means.

D'après les statistiques, la moyenne est bien inférieure dans d'autres pays que nous connaissons bien et que nous admirons, des pays qui ne sont nullement considérés comme des pays dangereux.


This is nothing but a power grab and will actually do much less in the battle against nuclear proliferation, and we should forget about power grabbing and actually tackle the problem itself.

Ce n’est rien d’autre qu’une tentative de prise de pouvoir, qui jouera en fait en défaveur de la lutte contre la prolifération nucléaire. Nous devrions donc renoncer à cette prise de pouvoir et plutôt nous attaquer au problème lui-même.


This is nothing but a power grab and will actually do much less in the battle against nuclear proliferation, and we should forget about power grabbing and actually tackle the problem itself.

Ce n’est rien d’autre qu’une tentative de prise de pouvoir, qui jouera en fait en défaveur de la lutte contre la prolifération nucléaire. Nous devrions donc renoncer à cette prise de pouvoir et plutôt nous attaquer au problème lui-même.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As a result, we consider that the ‘Schengen area’ (which does not include all EU countries and much less so all European countries), despite removing barriers between the participating countries, is actually reinforcing those barriers with other countries (particularly countries with which Portugal has historic links).

Nous considérons, en conséquence, que l’»espace Schengen» (qui ne comprend pas tous les pays de l’Union européenne, et encore moins l’ensemble des pays européens), en dépit de la suppression des barrières entre les pays participants, renforce actuellement ces barrières avec d’autres pays (en particulier des pays avec lesquels le Portugal possède des liens historiques).


(Return tabled) Question No. 113 Mr. Mario Silva: With respect to programs and funding: (a) which accounts, budgets and envelopes used less than 50 per cent of their allotted funds last year and how much was actually spent; (b) when evaluating a program that did not spend either most or its entire budget in the past year, how are the levels of funding determined for subsequent years; and (c) what incentives are there for programs to not spend leftover funds on superfluous expenditures in order to re-secure the same higher funding le ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 113 M. Mario Silva: En ce qui concerne les programmes et le financement: a) quels comptes, budgets et enveloppes ont utilisé moins de 50 p. 100 des fonds alloués l’année dernière et combien d’argent a effectivement été dépensé; b) lors de l’évaluation d’un programme dont les fonds n’ont pas été entièrement dépensés au cours d’une année, comment détermine-t-on les niveaux de financement pour les années subséquentes; c) quels incitatifs existe-t-il pour que l’on ne dépense pas inutilement les fonds excédentaires des programmes en vue de s’assurer d’obtenir les mêmes niveaux de financement l’année suiva ...[+++]


Not at all: the objective is actually to provide protection for countries with average incomes which would otherwise, as you well know, fall into a system of generalised preferences. This is obviously much less advantageous than the system that they operate at present, which is the equivalent system for least-developed countries (LDCs), in other words, Everything But Arms.

Pas du tout, ils visent en réalité à mettre à l'abri les pays à moyens revenus qui, autrement, tomberaient, et vous le savez d'ailleurs très bien, sous le régime du système des préférences généralisées, qui est évidemment beaucoup moins avantageux que le système qu'ils ont aujourd'hui, qui est le système équivalent pour les PMA, c'est-à-dire le Everything but arms.


I am obliged to the President-in-Office of the Council for his very precise and very fine answer, and would like to put to him a supplementary question. If this development, namely the equal rights of these three ethnic groups being put on a firmer footing – which I very much desire – actually comes to pass, might another approach not be to make the structures rather less bureaucratic?

Je remercie le président en exercice du Conseil de sa très précise et très bonne réponse et souhaite lui poser une question complémentaire: si cette évolution a lieu, c’est-à-dire que l’égalité de ces trois groupes ethniques est consacrée davantage - ce que je souhaite vivement - ne pourrait-on pas entamer dans une certaine mesure la débureaucratisation des structures en place?


Some persons received significant sums, while others received much less than their actual financial losses.

Quelques personnes ont reçu des sommes importantes, tandis que d'autres recevaient beaucoup moins que la somme réelle de leurs pertes financières.


Certain features in the agreements which Mr. Nixon and the government find unacceptable actually exist in agreements with local airport authorities; yet, the government, to my knowledge, has never attempted to renegotiate these agreements, much less cancel them.

Certaines caractéristiques de ces accords que M. Nixon et le gouvernement trouvent inacceptables existent dans les accords avec les administrations aéroportuaires locales. Pourtant, à ma connaissance, le gouvernement n'a jamais essayé de renégocier ces accords, encore moins de les annuler.




Anderen hebben gezocht naar : much less actual     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'much less actual' ->

Date index: 2022-05-25
w