Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "much like colonel blair said " (Engels → Frans) :

Speaking from the World Urban Forum in Malaysia, Commissioner for Regional Policy Corina Creţu said: "Much like the fight against climate change, the EU is ready to lead the way for clean, safe and prosperous cities around the globe.

S'exprimant lors du Forum urbain mondial en Malaisie, la commissaire européenne pour la politique régionale, M Corina Creţu, a déclaré ce qui suit: «Comme elle le fait dans le cadre de la lutte contre le changement climatique, l'Union est prête à montrer la voie pour faire en sorte que les villes du monde entier deviennent propres, sûres et prospères.


– (LV) Mr President, I should not so much like to repeat what Members have said, but why are we, in fact, asking this question?

– (LV) Monsieur Président, je ne voudrais pas réitérer les remarques des députés précédents; mais pourquoi, en fait, revenons-nous sur cette question?


Also, would the member for Etobicoke—Lakeshore be willing to apologize, because in the litany of things he said the Liberals did, much like Al Gore said he invented the Internet, he said that unemployment insurance was created by the Liberals.

Par conséquent, le député d'Etobicoke—Lakeshore serait-il prêt à s'excuser? En effet, dans toute la liste des réalisations libérales qu'il a énumérées, un peu comme Al Gore qui se vantait d'avoir inventé Internet, il a osé dire que l'assurance-emploi avait été créée par les libéraux.


Finally, much like the Commissioner said, we will hopefully have a ratification phase in 2009.

Enfin, comme l’a dit la commissaire, nous aurons avec un peu de chance la phase de ratification en 2009.


One can perhaps see both sides, but it is important to keep at it and, much like Mr Evans said, if we want a transatlantic market, let us keep it and let us watch out for American protectionism in the meantime.

Il est peut-être possible de prendre tous les aspects en considération, mais il importe d’y travailler d’arrache-pied et, comme M. Evans l’a dit, si nous voulons un marché transatlantique, conservons-le et, en même temps, prenons garde au protectionnisme américain.


As Tony Blair said to you less than two weeks ago, we fully recognise the importance of reaching an agreement on the budget and we will make as much progress as possible during our Presidency.

Ainsi que vous l’a dit Tony Blair il y a moins de deux semaines, nous sommes pleinement conscients de l’importance de dégager un accord sur le budget et nous ferons le plus de progrès possible en ce sens sous notre présidence.


With regard to the issue of frontloading, Mr Duisenberg, I understand that this is very much like a rearguard action; as proof of this, I refer to the agenda of the recent Ecofin Councils and, once again, as I said to you in committee, this is something that I regret.

Sur la question de la préalimentation, je comprends, Monsieur le Président de la Banque centrale, que c'est presque un combat d'arrière-garde : j'en veux pour preuve l'ordre du jour des derniers Conseils "Écofin" et, à nouveau, comme je vous l'ai dit en commission, je le regrette.


Mr. Bob Mills (Red Deer, Ref.): Mr. Speaker, this sounds very much like what was said during the referendum: be happy, keep quiet, do not say anything.

M. Bob Mills (Red Deer, Réf.): Monsieur le Président, ces commentaires ressemblent énormément à ce que nous avons entendu durant la campagne référendaire: ne dites rien, restez insouciants et tranquilles.


They work side by side with the regular forces and, much like Colonel Blair said, you would not know who is reserve or who regular force unless you actually knew the person.

Ils travaillent côte à côte avec les membres de la Force régulière et, tout comme vient de le dire le colonel Blair, il vous est impossible de savoir qui est réserviste et qui est membre de la Force régulière à moins de connaître l'individu.


This is very much like what was said regarding the Canada social transfer in the meetings of the committee on children and youth at risk. They were told to give the missing money back to the provinces.

Je considère que c'est un consensus qui s'apparente à celui qui est intervenu à propos du Transfert social canadien au sein du comité qui s'est penché sur la question des enfants et des jeunes à risque, à savoir qu'il fallait remettre aux provinces les sommes d'argent manquantes.




Anderen hebben gezocht naar : creţu said much     much like     not so much     members have said     liberals did much     things he said     much     commissioner said     evans said     make as much     will make     tony blair     tony blair said     very much     very much like     said     sounds very much     what was said     forces and much like colonel blair said     much like colonel blair said     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'much like colonel blair said' ->

Date index: 2024-11-13
w