Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Believe as much as one likes

Traduction de «much like once » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
believe as much as one likes

croire sous bénéfice d'inventaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Senator Fraser: Someone once said, much like your remark about the public's view of politicians, the same thing about doctors.

Le sénateur Fraser: Quelqu'un a dit une fois la même chose des médecins.


Once Canada has elected members in the Senate, much like the members of the House of Commons, and with similar powers and responsibilities, there is a real risk of gridlock between the two chambers, especially if the partisan composition of the two differs, as we so often see in the U.S. Congress.

Une fois que le Canada a élu les membres au Sénat d'une manière qui s'apparente beaucoup au mode d'élection des membres de la Chambre des communes, ces membres ayant des pouvoirs et des responsabilités analogues, il existe un risque très réel d'impasse entre les deux chambres, en particulier si la composition des deux diffère en matière de partis, comme nous le voyons si souvent au Congrès des États-Unis.


It was, once again, much like your ruling, on Bill C-23.

Encore une fois, elle avait trait au projet de loi C-23, comme votre décision, en quelque sorte.


I would very much like, once again, to call on the Commission to reiterate today the undertaking given to us in the Committee on Budgets – namely to refrain, in future, from tabling applications for the mobilisation of the Fund together, but instead to table them separately, as each case has a slightly different basis and the possibility of a complicated case delaying the approval of another case should be avoided.

Je souhaiterais à nouveau demander à la Commission de répéter aujourd’hui la promesse qu’elle a faite à la commission des budgets, en l’occurrence s’abstenir à l’avenir de regrouper les requêtes relatives à la mobilisation du Fonds, mais les présenter séparément, étant donné qu’il existe de légères différences entre les cas et qu’il faudrait éviter que l’éventualité d’un cas compliqué ne retarde l’approbation d’un autre cas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Last but not least, I would also like, once again, to come back to the issue of market supervision, as the best directives are only worth as much as their market supervision, which ultimately ensures the monitoring of compliance with the directives, and of course, to the tariff issue.

Enfin, je voudrais reparler du problème de la surveillance des marchés, puisque les meilleures directives ne valent que par la manière dont elles surveillent les marchés et donc, en fin de compte, il s’agit du respect des directives et, bien sûr, du problème des tarifs.


To conclude, I would just like once again – I hope that I have covered as much ground as possible – to thank you for the agreement and for your commitment. Without you, this would not have been possible.

Je voulais simplement encore une fois, pour terminer – j’espère quand même avoir été le plus large possible – je voulais simplement vous remercier de l’accord, de votre engagement.


I would like once more to make it quite clear that the use of these weapons, including in countries where the European Union has police and military forces in operation, such as Afghanistan, Bosnia and the Democratic Republic of Congo, represent just as much of a danger to our mission as to the people themselves.

Je tiens à faire remarquer une fois de plus, et sans la moindre équivoque, que l’utilisation de ces armes dans des pays où se trouvent des forces policières et militaires envoyées par l’Union européenne, comme l’Afghanistan, la Bosnie et la République démocratique du Congo, est tout aussi dangereuse pour notre mission que pour les habitants.


They came to a place so much like home, the same climate, the same landscape, even the same favourite game, and to a country which today admires Ovechkin and Malkin just as we once did Tretiak and Kharlamov.

Ces personnes sont venues dans un pays qui leur rappelle tellement leur terre natale, par son climat, son paysage et même son sport préféré, et qui, aujourd'hui, admire Ovechkin et Malkin, tout comme Tretiak et Kharlamov, à une autre époque.


Therefore, we are pleased once again to note that an idea that was proposed some years ago, much like free trade and some of the other initiatives that were taken by a previous government, has now been endorsed and very much embraced by the government.

Nous sommes donc heureux de constater qu'une idée proposée il y a quelques années, comme ce fut le cas dans le dossier du libre-échange et de certaines des autres initiatives mises de l'avant par un gouvernement précédent, a maintenant été appuyée et même adoptée par le gouvernement.


With regard to the issue of frontloading, Mr Duisenberg, I understand that this is very much like a rearguard action; as proof of this, I refer to the agenda of the recent Ecofin Councils and, once again, as I said to you in committee, this is something that I regret.

Sur la question de la préalimentation, je comprends, Monsieur le Président de la Banque centrale, que c'est presque un combat d'arrière-garde : j'en veux pour preuve l'ordre du jour des derniers Conseils "Écofin" et, à nouveau, comme je vous l'ai dit en commission, je le regrette.




D'autres ont cherché : believe as much as one likes     much like once     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'much like once' ->

Date index: 2024-04-13
w