Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «much more pro-active » (Anglais → Français) :

It encourages sectors and interest groups to take a much more pro-active role, as it believes that self-regulation, and in particular codes of conduct should play an important role in the future development of data protection in the EU and outside, not least in order to avoid excessively detailed legislation.

Elle encourage les différents secteurs et groupes d'intérêts à jouer un rôle plus proactif car elle est convaincue que l'auto-réglementation et, en particulier, les codes de conduite, peuvent jouer un rôle important dans le développement futur de la protection des données au sein de l'UE et en dehors de celle-ci, notamment pour éviter l'adoption de législations excessivement détaillées.


In short, the Commission now intends to adopt a more pro-active strategy generally in the field of tax infringements and be more ready to initiate action where it believes that Community law is being broken.

En bref, la Commission entend désormais adopter une stratégie plus volontariste dans le domaine des infractions fiscales et se montrer plus prompte à engager des actions lorsqu'elle pense qu'il y a infraction à la législation communautaire.


That said, Mr. Chairman, I agree with the member that we at the Treasury Board Secretariat have a responsibility to oversee spending control and, in the light of the events at Human Resources Development Canada, we must absolutely look at our own practices, increase that oversight and become much more active and pro-active in monitoring spending and departmental controls.

Cela étant dit, monsieur le président, je suis d'accord avec M. le député en ce sens que nous, au Secrétariat du Conseil du Trésor, avons la responsabilité de la surveillance du contrôle des dépenses et qu'à la lumière des événements survenus à Développement des ressources humaines Canada, nous devons absolument faire une autocritique, augmenter cette surveillance et devenir beaucoup plus actifs et proactifs dans la surveillance des dépenses et des contrôles du ministère.


With more resources available , ENISA can take a much more pro-active role and take more initiatives to stimulate active participation by the stakeholders.

Avec des moyens plus importants , l'Agence pourrait jouer un rôle d'anticipation plus incisif et lancer des initiatives plus nombreuses pour stimuler la participation active des acteurs concernés.


International Right to Know Day: Ombudsman calls for more pro-active transparency in the EU

Journée internationale du droit à l'information : le Médiateur demande plus de proactivité pour la transparence de l'UE


On the occasion of the "International Right to Know Day", the European Ombudsman, P. Nikiforos Diamandouros, called on the EU administration to be more pro-active as regards access to documents and information.

À l'occasion de la « Journée internationale du droit à l'information » ("International Right to Know Day"), le Médiateur européen, P. Nikiforos Diamandouros, a appelé l'administration de l'UE à être plus proactive en matière d'accès aux documents et à l'information.


An entrepreneurial attitude is characterised by initiative, pro-activity, independence and innovation in personal and social life, as much as at work.

Une attitude d'entreprenariat se caractérise par une disposition à prendre des initiatives, à anticiper, à être indépendant et novateur dans la vie privée et en société, autant qu'au travail.


The European Community should take a more pro-active role and become the driving force in this much-required co-ordinated assistance.

La Communauté européenne devrait prendre l'initiative de manière plus prononcée, et devenir le moteur de cette coordination tant nécessaire de l'aide.


However, governments increasingly recognise that a more pro-active and forward-looking approach to immigration is needed to facilitate integration into employment and that, unless a more open approach is taken to legal immigration, the EU may be faced with increasing pressures, running the risk of increased illegal immigration.

Cependant, les gouvernements se rendent bien compte qu'une politique de l'immigration plus proactive et prospective est nécessaire pour faciliter l'intégration dans le monde du travail et que, si l'on ne favorise pas davantage l'immigration légale, l'Union européenne pourrait être soumise à des pressions de plus en plus fortes et s'exposer au risque d'une immigration clandestine accrue.


And since we live in this society, we have every right to expect the Liberal government to be a little more enterprising, to come up with a proposal this morning that is more intelligent and more pro-active than approving loan guarantees, since even the parliamentary secretary admitted this did not represent any additional cost to the public purse.

Et parce qu'on est dans une société où jamais la pauvreté n'aura été aussi répandue, on aurait été en droit de s'attendre que le gouvernement libéral soit un peu plus entreprenant, qu'il ait quelque chose de plus intelligent, de plus actif à nous proposer, ce matin, que de consentir des garanties de prêt, alors que de l'aveu même du secrétaire parlementaire, cela ne signifie aucun effort pour le Trésor public.




D'autres ont cherché : take a much more pro-active     adopt     more pro-active     become much     active and pro-active     calls for     for more pro-active     more     much     work     pro-activity     take     that     little     much more pro-active     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'much more pro-active' ->

Date index: 2024-08-24
w