Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "much smaller area " (Engels → Frans) :

It was a much smaller area, I will admit, with three detachments.

C'était une région beaucoup plus restreinte, je le concède, avec trois détachements.


Sadly, it seems that the government is considering a much smaller area to designate as the national park, which would put in jeopardy the ecological health of the park and all the hard work of local residents and citizens.

Hélas, le gouvernement semble envisager de ne réserver au parc national qu'un territoire beaucoup plus restreint, ce qui mettrait en péril la santé écologique du parc ainsi que l'excellent travail des résidants de la région et d'autres Canadiens.


After enlargement to EU25, they will account for much the same proportion of population but a slightly smaller proportion of the land area since in the new Member States population density in mountain areas is slightly higher than in other regions.

Après l'élargissement à vingt-cinq Etats membres, elles abriteront à peu près la même proportion de la population mais couvriront une superficie un peu plus petite parce que dans les nouveaux Etats membres, la densité de la population dans les zones de montagne est un peu plus élevée que dans les autres régions.


Nevertheless, it was still slightly smaller in relation to GDP in Objective 1 regions in 1999 than in other areas (between 0.15% in Spain and Greece and 0.21% in Portugal as against an EU average of 0.27% in 1999 and, therefore, does not begin to compensate for the huge difference in the scale of business spending. This also applies, to a larger extent, to expenditure in higher education, which was much the same in Objective 1 regi ...[+++]

Néanmoins, elles étaient encore un peu plus faibles par rapport au PIB dans les régions d'Objectif 1 en 1999 que dans les autres régions (entre 0,15% en Espagne et en Grèce et 0,21% au Portugal contre une moyenne de l'Union de 0,27% en 1999) et, par suite, ne commencent pas à compenser les différences béantes dans les dépenses des entreprises.


My level of confidence with respect to disease, again, is based on the New Brunswick case, because we're dealing geographically with a much smaller area than we are with respect to British Columbia.

Mon degré de confiance pour ce qui est des maladies, encore une fois, est fondé sur ce qui se passe au Nouveau-Brunswick, et essentiellement parce que nous faisons affaire à une région géographique beaucoup plus petite que la Colombie-Britannique.


In addition, it has become clear that supporting a much broader range of types of co-operation, with a wider range of beneficiaries, from smaller operators to larger ones, can contribute to achieving the objectives of rural development policy by helping operators in rural areas overcome the economic, environmental and other disadvantages of fragmentation.

En outre, il apparaît clairement que le fait de soutenir un éventail beaucoup plus large de formes de coopération et de bénéficiaires - des petits aux grands opérateurs -, peut contribuer à la réalisation des objectifs de la politique de développement rural en aidant les opérateurs dans les zones rurales à surmonter les désavantages économiques, environnementaux et autres de la fragmentation.


But we do expect to learn something related to this technology and the application of various approaches in helping with the Nicolet dredging as we do a verification for the absence.It's a much smaller area and much more controllable for us, so we expect to learn something from our technology, and we intend to use what we learn from the Nicolet project to assist us in dealing with the Tardif channel in the Pierreville initiative.

Mais nous nous attendons à apprendre beaucoup de la technologie et des différentes méthodes grâce à notre participation au dragage Nicolet, puisque nous allons vérifier l'absence de telles munitions.il s'agit d'une zone beaucoup plus restreinte et beaucoup plus facile à contrôler pour nous, et nous nous attendons à apprendre des choses de notre technologie, que nous avons l'intention d'utiliser pour le canal Tardif dans l'initiative Pierreville.


It could well be that this directive is insufficiently ambitious and that it should also apply to much smaller surface areas.

Il se pourrait bien que cette directive ne soit pas suffisamment ambitieuse et qu'elle doive également s'appliquer à des surfaces beaucoup plus petites.


We should recognise, Mr President, that this building has a significant structural defect. In comparison with the building in Brussels the Members have much smaller offices, not in view of their smaller area in terms of square metres, but in view of the fact that Members have to share all their activities with an assistant.

Il faut reconnaître, Monsieur le Président, que ce bâtiment présente un défaut structurel important: par rapport au bâtiment de Bruxelles, il suppose une réduction des bureaux des députés, non en raison des mètres carrés en moins mais parce qu'ils doivent le partager pour toutes leurs activités avec leur assistant.


The habitat aspect of the bill is limited by the bill's primary focus on the residence of a creature in a number of key areas, in that a residence is a much smaller area than a creature's habitat and preservation of the residence alone would often be insufficient to ensure the survival of an individual let alone a species.

Le concept d'habitat que retient le projet de loi est limité parce qu'il met principalement l'accent sur la résidence d'une créature à plusieurs égards importants, car la résidence représente une aire beaucoup plus restreinte que l'habitat d'une créature, et la seule préservation de la résidence ne suffirait souvent pas à assurer la survie d'un individu, encore moins d'une espèce.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'much smaller area' ->

Date index: 2025-01-13
w