Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
After much deliberation
Psychogenic depression
Reactive depression
Recurrent episodes of depressive reaction
Seasonal depressive disorder

Traduction de «much sooner after » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
12. Notes nevertheless the Agency's reply which argues that it is analysing the possibility to conclude framework contracts for studies much sooner after the adoption of the budget; notes also that the Agency committed, for the years 2011 and 2012, to review its budget forecasts to better align them to its real needs and to optimise the use of its budgetary resources;

12. note néanmoins que l'Agence répond qu'elle examine la possibilité de conclure des contrats-cadres pour des études bien plus rapidement après l'adoption du budget; note également que l'Agence s'est engagée, pour les exercices 2011 et 2012, à revoir ses prévisions budgétaires afin de mieux les adapter à ses besoins réels et d'optimiser l'utilisation de ses ressources budgétaires;


12. Notes nevertheless the Agency's reply which argues that it is analysing the possibility to conclude framework contracts for studies much sooner after the adoption of the budget; notes also that the Agency committed, for the years 2011 and 2012, to review its budget forecasts to better align them to its real needs and to optimise the use of its budgetary resources;

12. note néanmoins que l'Agence répond qu'elle examine la possibilité de conclure des contrats-cadres pour des études bien plus rapidement après l'adoption du budget; note également que l'Agence s'est engagée, pour les exercices 2011 et 2012, à revoir ses prévisions budgétaires afin de mieux les adapter à ses besoins réels et d'optimiser l'utilisation de ses ressources budgétaires;


The inefficiencies in the current system could be mitigated to a certain extent by a system that picks people up when they arrive here and investigates them very thoroughly and treats diseases much sooner after someone's arrival.

On pourrait remédier à l'inefficience du système actuel, dans une certaine mesure, grâce à un système qui permettrait de soumettre les immigrants à un examen très approfondi à leur arrivée et de traiter les maladies beaucoup plus rapidement.


Ms. Twyla Jensen: Okay, but if we merged together to have a stronger system and be ready to go into the year 2000 together, I think I'd much sooner have the merger done before the year 2000 than wait until after and try to get the bugs out after the fact and spend more money getting two systems—

Mme Twyla Jensen: Évidemment, mais si nous fusionnons afin de disposer d'un système plus fort et d'être prêts à aborder l'an 2000 ensemble, je pense que je préférerais de beaucoup que la fusion se fasse avant l'an 2000 plutôt que d'attendre, d'essayer de régler les problèmes informatiques ultérieurement et de dépenser plus d'argent pour faire l'acquisition de deux systèmes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
First, in 1998 the bipartisan Rumsfeld report, named after its chairman, former Secretary of Defense Donald Rumsfeld, and mandated by Congress, concluded that the U.S. could face an ICBM threat from a rogue state within five years, much sooner than had been expected.

Premièrement, en 1998, le rapport bipartisan Rumsfeld, qui porte le nom de son président, l'ancien secrétaire de la Défense nationale Rumsfeld, et qui avait été commandé par le Congrès, est arrivé à la conclusion que les États-Unis pourraient, dans les cinq ans, soit bien plus tôt qu'il n'avait été prévu, être menacé par un missile balistique intercontinental venu d'un État délinquant.


Care before and after this treatment, and the treatment itself, which could be carried out much sooner than in the Netherlands, were provided partly in hospital and partly elsewhere.

La préparation, l'exécution et le suivi de ces interventions, qui ont pu être effectuées dans un délai beaucoup plus court qu'aux Pays-Bas, ont eu lieu partiellement en hôpital et partiellement en dehors de celui-ci.


I think, however, that after the tragic events of 11 September the proposed measures and experiments should be implemented much sooner if we want the monetary union to fully perform the role that awaits it in fighting terrorism, maintaining economic growth and the competitiveness of Europe, and affirming a policy of peace and international cooperation that will isolate terrorism in developing countries.

Je crois même qu'après les événements tragiques du 11 septembre, la mise en œuvre des mesures et des expériences proposées doit être sérieusement accélérée si on veut que l'Union monétaire assume pleinement le rôle qui lui incombe dans la lutte contre le terrorisme, dans le soutien de la croissance économique et de la compétitivité de l'Union, dans l'affirmation d'une politique de paix et de coopération internationale qui isole le terrorisme dans les pays en voie de développement.


I think, however, that after the tragic events of 11 September the proposed measures and experiments should be implemented much sooner if we want the monetary union to fully perform the role that awaits it in fighting terrorism, maintaining economic growth and the competitiveness of Europe, and affirming a policy of peace and international cooperation that will isolate terrorism in developing countries.

Je crois même qu'après les événements tragiques du 11 septembre, la mise en œuvre des mesures et des expériences proposées doit être sérieusement accélérée si on veut que l'Union monétaire assume pleinement le rôle qui lui incombe dans la lutte contre le terrorisme, dans le soutien de la croissance économique et de la compétitivité de l'Union, dans l'affirmation d'une politique de paix et de coopération internationale qui isole le terrorisme dans les pays en voie de développement.


First, in 1998 the bi-partisan " Rumsfeld Report" , named after its chairman, former Secretary of Defence, Donald Rumsfeld, and mandated by Congress, concluded that the U.S. could face an ICBM threat from a " rogue" state in five years — much sooner than had been expected.

Premièrement, en 1998, le rapport bipartisan Rumsfeld, qui porte le nom de son président, l'ancien secrétaire de la Défense nationale Rumsfeld, et qui avait été commandé par le Congrès, est arrivé à la conclusion que les États-Unis pourraient, dans les cinq ans, soit bien plus tôt qu'il n'avait été prévu, être menacés par un missile balistique intercontinental venu d'un État délinquant.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'much sooner after' ->

Date index: 2024-11-09
w