Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
It is likewise
It is much the same
It is no different
It is similar
It is the same
Much of the same character

Vertaling van "much the same over recent " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
it is likewise [ it is much the same | it is no different | it is similar | it is the same ]

il en va de même


much of the same character

à peu près du même caractère
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In the EU as whole, only 15% of finance came from regional and local sources in 2001, with only the federal states of Germany and Austria, the three Nordic countries, where local authorities have significant responsibility for expenditure, and Spain, where the regions are important, having proportions larger than this (Graph 2.5 and Table A2.7). Moreover, except in a few countries, the share of revenue raised from regional and local sources has remained much the same over recent years and the main change in the composition of government receipts has been a shift from social contributions to taxes in order, in part, to reduce the tax burd ...[+++]

En 2001, dans l'ensemble de l'Union, seulement 15% des fonds provenaient de sources régionales ou locales, la proportion dépassant ce taux seulement dans les Etats fédéraux d'Allemagne et d'Autriche, dans les trois pays nordiques, où les autorités locales ont des responsabilités importantes en matière de dépense, et en Espagne, où les régions tiennent un rôle important (Graphique 2.5 et Tableau A2.7) De plus, sauf dans quelques pays, la part des recettes prélevées par des sources régionales ou locales est restée à peu près la même au ...[+++]


Travel by rail accounts for much the same proportion, only just over 6% of the total, almost unchanged since 1990, but down from over 10% in 1970.

Le transport ferroviaire représente à peu près la même proportion, avec un peu plus de 6% du total, taux qui demeure pratiquement inchangé depuis 1990 mais en baisse par rapport à celui de 1970, qui était supérieur à 10%.


Some modernisation of the rail network across the Union has occurred over the past decade, but the rate of electrification of lines and conversion to double track has occurred at much the same pace in the lagging parts of the EU as elsewhere, so the gap remains large.

Au cours de la dernière décennie est intervenue dans l'Union une certaine modernisation du réseau ferré, mais le taux d'électrification des lignes et de conversion vers des lignes à double voie a été quasiment le même dans les parties en retard de l'Union européenne que dans les autres, si bien que l'écart reste important.


In particular, in the German new Länder, where GDP increased markedly in the early 1990s after unification, growth of GDP per head was much the same as the EU average over the 7 years 1994 to 2001 (under 2½% a year).

En particulier, dans les nouveaux Länder allemands, où le PIB avait fortement augmenté après la réunification au début des années quatre-vingt-dix, la croissance du PIB par habitant a été voisine de la moyenne de l'Union européenne au cours des sept années 1994-2001 (moins de 2,5% par an).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In overall terms, population increased by much the same in Objective 5b areas, insofar as they can be distinguished given the data available, as in other parts of the EU over the programming period (by 0.3% a year between 1995 and 2000), while GDP growth was slightly less (2.4% a year as opposed to 2.7%) and unemployment fell by less (by 1.9% of the labour force as against 2.3%).

En termes globaux, la population a augmenté dans les zones d'Objectif 5b, pour autant qu'on puisse l'indiquer avec les données disponibles, à peu près comme dans les autres parties de l'Union européenne pendant la période de programmation (de 0,3% par an entre 1995 et 2000), tandis que la croissance du PIB a été légèrement inférieure (2,4% par an contre 2,7%) et que le chômage diminuait moins (de 1,9% de la population active contre 2,3%).


In much the same way as we recently discussed in relation to the Canada-European trade agreement, this agreement would open up job opportunities to Canadians in Korea, it will bring Korean companies to Canada, and it will give access to Canadian manufacturers and service companies to some 70 million Koreans.

Dans le même ordre d'idées que nos discussions récentes au sujet de l'accord commercial entre le Canada et l'Europe, cet accord créerait des possibilités d'emploi pour les Canadiens en Corée, amènerait des entreprises coréennes au Canada et donnerait aux manufacturiers et aux entreprises de service canadiens accès à quelque 70 millions de clients coréens.


Yes, we are going through some of the same difficulties with some of the same reactions with very much the same concern from very much the same partners, our union colleagues, seafarer colleagues, as well as, the owners, and, of course, a view very much shared by those responsible for the international law-making regime in the International Maritime Organization, who are extremely worried that what Europe has done has cut across the bows of the international ...[+++]

Oui, nous connaissons le même genre de difficultés, qui suscitent les mêmes réactions et les mêmes inquiétudes de la part des mêmes gens, de nos collègues des syndicats, des marins ainsi que des armateurs et, bien entendu, c'est une opinion que partagent les responsables du droit international de l'Organisation maritime internationale qui s'inquiètent énormément de ce que l'initiative européenne va à l'encontre des accords internationaux.


On balance, the preferred way to go is to use the current regulatory body which understands the industry and can act faster to deal with it.Over time, those kinds of issues should be dealt with both domestically and internationally under the competition law, much the same as has been done in the energy sector or the transportation sector, or any other sector of the economy.

De manière générale, la meilleure chose à faire, c'est d'utiliser l'organisme de réglementation actuel qui comprend bien l'industrie et qui peut y intervenir sans délai [.] Avec le temps, ces questions devraient être réglées à l'échelle nationale et internationale en vertu de la Loi sur la concurrence, comme on le fait dans le secteur de l'énergie ou des transports ou dans tout autre secteur de l'économie.


He urged Canadians to better manage their water resources and said that while Canada has sovereignty over its water, the resource is also a global treasure, much the same as the Amazon rainforest is a global treasure, that the world per se depends on it.

Il a invité les Canadiens à mieux gérer leurs ressources en eau et a dit que, même si le Canada avait la souveraineté de ses eaux, ces ressources représentaient une richesse mondiale, au même titre que les forêts tropicales humides de l'Amazone, de sorte que tous les êtres humains en dépendaient.


And we are struck, as you know from recent events in particular, and as I indicated in my remarks, at how the U.S. International Trade Commission, on a much tougher injury standard, could find evidence of injury for certain products in the U.S. when the injury could not be found for those same products in Canada, and yet the impact on the industry was much the same, taking into account the relative sizes.

Cela nous paraît absolument nécessaire. Nous sommes frappés, comme de récents événements vous l'ont en particulier appris, et comme je l'ai indiqué dans mes remarques, par le fait que la commission américaine du commerce international, se basant sur un critère de préjudice beaucoup plus sévère, ait pu conclure que l'importation de certains produits était préjudiciable aux États-Unis alors qu'il était impossible de trouver la moindre trace de préjudice lié à l'importation des mêmes produits au Canada; pourtant, compte tenu de la taill ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : it is likewise     it is much the same     it is no different     it is similar     it is the same     much of the same character     much the same over recent     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'much the same over recent' ->

Date index: 2021-03-26
w