Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Cercle des traducteurs
Corporation des traducteurs professionnels du Québec
EQHHPP
Euro-Quebec Hydro-Hydrogen Production Project
Euro-Quebec Hydro-Hydrogen project
HFCs
Montreal Transl
OTTIAQ
Ordre des traducteurs et interprètes agréés du Québec
Psychogenic depression
Quebec
Quebec Broadcasting Bureau
Quebec Broadcasting Bureau Act
Radio-Québec
Reactive depression
Recurrent episodes of depressive reaction
Salmonella Quebec
Seasonal depressive disorder
Société de radio-télévision du Québec
Société de télédiffusion du Québec
Société des traducteurs du Québec
Télé-Québec

Traduction de «much to quebec » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Euro-Quebec Hydro-Hydrogen Production Project | Euro-Quebec Hydro-Hydrogen project | EQHHPP [Abbr.]

projet d'hydrocarbures Euro-Québec | projet Euro-Québec Hydrohydrogène | EQHHPP [Abbr.]


because the cementite is very much finer and cannot be resolved in the micrograph

la cémentite y étant plus fine et irrésoluble au microscope


a well, an excavation makes much water

un puits donne beaucoup d'eau; une fouille donne beaucoup d'eau


Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from c ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]






Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agrées du Québec [ OTTIAQ | Ordre des traducteurs et interprètes agréés du Québec | Corporation professionnelle des traducteurs et interprètes agréés du Québec | Société des traducteurs du Québec | Corporation des traducteurs professionnels du Québec | Cercle des traducteurs | Montreal Transl ]

Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec [ OTTIAQ | Ordre des traducteurs et interprètes agréés du Québec | Corporation professionnelle des traducteurs et interprètes agréés du Québec | Société des traducteurs du Québec | Corporation des traducteurs professionnels du Québec | Cercle des traducteurs | Société des tra ]


Société de télédiffusion du Québec [ Télé-Québec | Société de radio-télévision du Québec | Radio-Québec | Quebec Broadcasting Bureau ]

Société de télédiffusion du Québec [ Télé-Québec | Société de radio-télévision du Québec | Radio-Québec | Office de radio-télédiffusion du Québec ]


An Act respecting the Société de télédiffusion du Québec [ An Act respecting the Société de radio-télévision du Québec | An Act respecting the Office de radio-télévision du Québec | Quebec Broadcasting Bureau Act ]

Loi sur la Société de télédiffusion du Québec [ Loi sur la Société de radio-télévision du Québec | Loi sur l'Office de radio-télévision du Québec | Loi de l'Office de radio-télédiffusion du Québec ]


hHydrofluorocarbons (HFCs), organic compounds that contain fluorine and hydrogen atoms, are the most common type of organofluorine compounds. They are commonly used in air conditioning and as refrigerants in place of the older chlorofluorocarbons [...]. They do not harm the ozone layer as much as the compounds they replace; however, they do contribute to global warming. [ HFCs ]

hydrofluorocarbure partiellement halogéné | hydrofluorocarbure [ HFC ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
My question to the Minister of Intergovernmental Affairs is this: Does he not agree that Canada is headed in the same direction as with the Charlottetown accord, which the people of Quebec felt did not offer enough to Quebec, while the rest of Canada felt it gave too much to Quebec?

Or, je demande au ministre des Affaires intergouvernementales s'il n'est pas d'avis que le Canada est en train d'emprunter le même chemin que celui de Charlottetown, où les gens du Québec ont trouvé que c'était trop peu pour le Québec, et les gens du reste du Canada ont trouvé que c'était trop pour le Québec.


In 2001, Quebec Premier Bernard Landry established the Séguin commission in order to try to understand what was happening and why the federal government was spending so much or interfering so much in Quebec's areas of jurisdiction.

En 2001, le premier ministre du Québec, M. Bernard Landry, a mis sur pied la Commission Séguin afin de tenter de comprendre ce qui se passait et de comprendre pourquoi le gouvernement fédéral arrivait tant à dépenser ou à s'ingérer dans les champs de compétence du Québec.


Nova Scotia will receive $1,343,000,000, almost twice as much, and Quebec of course will receive $4,798,000,000, which is just about six times as much.

La Nouvelle-Écosse obtiendra 1 343 000 000 $, près de deux fois plus, et bien sûr le Québec aura 4 798 000 000 $, ce qui représente six fois plus.


And that is why Quebecers voted no in the October 26 1992 referendum on Charlottetown, because they considered that it did not give enough to Quebec. The other provinces voted against it as well, but because they considered that it gave too much to Quebec.

C'est pour cela que les Québécois et les Québécoises, lors du référendum du 26 octobre 1992 sur l'entente de Charlottetown, ont voté non, parce qu'ils considéraient que ça n'en donnait pas assez au Québec et les provinces du reste du Canada ont voté non elles aussi, parce qu'elles considéraient que ça en donnait trop au Québec.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
These actions reflected the great values of mutual help, sharing and solidarity by which the Quebec society lives, values that show how much solidarity Quebecers are capable of when the need arises to meet major challenges for the Quebec community.

À travers ces actions, on a pu constater les grandes valeurs qui animent la société québécoise: le partage, l'entraide et la solidarité, ces mêmes valeurs qui démontrent que les Québécoises et les Québécois sont très solidaires quand il est temps de relever de grands défis pour la collectivité québécoise.


w