Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assist with luggage storage
Determine imaging technique to be performed
Determine imaging techniques to be performed
Handle guest luggage
Intensive circulation traffic
Much frequented fairway
Pack and unpack guest luggage
Psychogenic depression
Reactive depression
Recurrent episodes of depressive reaction
Seasonal depressive disorder
Select imaging technique to be applied

Traduction de «much we should » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from c ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]


How much is enough? Is more less? Should quality or quantity effect reward?

En avons-nous pour notre argent? La compensation : affaire de qualité ou de quantité?


because the cementite is very much finer and cannot be resolved in the micrograph

la cémentite y étant plus fine et irrésoluble au microscope


intensive circulation traffic | much frequented fairway

circulation trafic intense | trajet à trafic animé


a well, an excavation makes much water

un puits donne beaucoup d'eau; une fouille donne beaucoup d'eau


assist with luggage storage | comment: luggage is singular and plural. Should be singular handle guests' luggages | handle guest luggage | pack and unpack guest luggage

offrir des services de gestion des bagages des clients | administrer les bagages des clients | gérer les bagages des clients


determine imaging technique to be performed | determine which imaging techniques should be performed | determine imaging techniques to be performed | select imaging technique to be applied

définir les techniques d’imagerie à utiliser
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The consumption of scarce non-renewable resources also presents us with the ethical dilemma about how much we should use now and how much should we leave to future generations but this is not strictly an environment problem and is better addressed under a broader sustainable development strategy.

La consommation de ressources non renouvelables limitées pose également un dilemme moral - celui de savoir quelle quantité de ressources utiliser aujourd'hui et quelle quantité laisser aux générations futures - mais cette question n'est pas strictement de nature environnementale et il est préférable de traiter ce problème dans le cadre d'une stratégie globale de développement durable.


We are not sure now, as researches, how much we should focus on improving knowledge about mental illness as an anti-stigma reduction strategy.

À titre de recherchistes, nous ne savons pas, à l'heure actuelle, jusqu'où nous devrions cibler l'amélioration des connaissances sur la maladie mentale comme stratégie de réduction anti-stigmate.


' When the President of the Toronto Dominion Bank, Mr. Clark, appeared before us, he said that he did not know how much we should look into it.

Le président de la Banque Toronto Dominion a dit, lors de sa comparution devant nous, ignorer pourquoi il fallait l'examiner.


The precautionary principle and the principles that pollution should be rectified at source, that the polluter should pay and that priority should be given to preventative action are already enshrined in the Treaty and they underpin much of our current environmental legislation.

Le principe de précaution et les principes selon lesquels il convient de pallier la pollution à la source et de donner la priorité aux mesures préventives, ainsi que le principe du pollueur-payeur, figurent déjà dans le traité, et le droit communautaire de l'environnement repose déjà en grande partie sur eux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Honourable senators, I noted earlier, in the debate over how much we should all be paid, that the Prime Minister promised a clause in this bill whereby those who did not want a raise did not have to take one.

Honorables sénateurs, j'ai signalé plus tôt dans le débat au sujet de l'établissement de notre rémunération que le premier ministre avait promis une disposition permettant de refuser la hausse de rémunération.


(5) The Marco Polo Programme will feature three types of action: firstly, modal shift actions, which should focus on shifting as much cargo as possible under current market conditions from road to short sea shipping, rail and inland waterways; secondly, catalyst actions, which should change the way non-road freight transport is conducted in the Community; and thirdly, common learning actions, which should enhance knowledge in the freight logistics sector and foster advanced methods and procedures of cooperation in the freight market.

(5) Le programme Marco Polo se caractérise par trois types d'action: premièrement des actions de transfert modal, qui devraient viser essentiellement à transférer du transport routier vers le transport maritime à courte distance, vers le transport ferroviaire et vers la navigation intérieure autant de cargaisons que le permettent les conditions actuelles du marché; deuxièmement des actions à effet catalyseur, qui devraient modifier la manière dont s'effectue le transport non routier de marchandises dans la Communauté; et troisièmement des actions d'apprentissage en commun, qui devraient rehausser le niveau des connaissances dans le sec ...[+++]


There is widespread support for TENs: while some Member States say that only feasibility studies for TENs projects should be financed, other contributors argue that first priority should be given to expanding embedded generation as much as possible, with fewer long distance interconnections and smaller transmission losses.

Les RTE recueillent un large soutien et certains États membres sont d'avis que seules les études de faisabilité des projets RTE doivent être financées. Certains participants proposent d'accorder la priorité absolue, dans la mesure du possible, au développement de la production intégrée qui suppose moins d'interconnexions de longue distance et moins de pertes de transmission.


As regards how this should be pursued, organised and financed, many contributors say that market-based instruments should be used as much as possible, such as emissions trading, green certificates, Kyoto flexible mechanisms.

En ce qui concerne les moyens à mettre en oeuvre, l'organisation et le financement, de nombreux participants pensent qu'il convient de recourir autant que possible à des instruments de type économique comme l'échange de droits d'émissions, les certificats verts, les mécanismes souples de Kyoto.


You're always trying to decide in this situation how much we should anticipate and how much we should leave to political judgment as time unfolds.

Dans de telles situations, on essaie toujours de décider ce qui devrait être prévu à l'avance et ce qui devrait être laissé au jugement politique, au fur et à mesure du déroulement des événements.


The question of how much we should do is a foreign policy question, is it not?

La question de la magnitude de nos interventions relève de la politique étrangère, n'est-ce pas?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'much we should' ->

Date index: 2021-08-07
w