13. In particular, asks the Member States to implement measures targeted at young people likely to leave school early or who are not in education, training or employment, in order to offer them quality learning, and provide them with training and youth guarantee schemes, so that they can gain the skills and experience they need to enter employment, and in orde
r to facilitate the re-entry of some of them into the educational system; calls, at the same time, for special attention to vocational education and training in tertiary education, taking into account the diversity of national education systems; calls on the Member States to step
...[+++]up their efforts to ensure that young people can gain real work experience and quickly enter the job market; stresses that traineeships must be relevant for the studies and form part of the curriculum; 13. demande en particulier aux États membres de mettre en œuvre des mesures en faveur des jeunes susceptibles de quitter l'école de manière précoce ou qui ne suivent aucun enseignement, aucune formation ou qui n'ont pas d'emploi, afin de leur offrir un apprentissage de qualité ainsi que des programmes de formation et de garantie d'emploi pour qu'ils puissent acquérir les compétences et l'expérience nécessaires à leur insertion professionnelle et pour faciliter la réintégr
ation de certains d'entre eux dans le système éducatif; demande parallèlement qu'une attention particulière soit accordée à l'enseignement et à la formation professionn
...[+++]els dans les systèmes d'enseignement supérieur en tenant compte de la diversité des systèmes éducatifs nationaux; invite les États membres à intensifier leurs efforts pour garantir que les jeunes puissent acquérir une véritable expérience professionnelle et entrer rapidement sur le marché de l'emploi; souligne que les stages doivent être pertinents par rapport aux études et faire partie de la formation;