Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Community television production
European television
European television programme
Habeas corpus
MLCC Multilingual and Parallel Corpora
Multilingual Community programme
Multilingual Corpus I
Multilingual Web browser
Multilingual and Parallel Corpora
Multilingual browser
Multilingual library
Multilingual packaging
Multilingual production of books
Multilingual publishing
Multilingual television broadcast
Multilingualism
Multilingually-labelled package
Writ of habeas corpus
Writ of habeas corpus ad subjiciendum

Vertaling van "multilingual corpus " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


writ of habeas corpus [ habeas corpus | writ of habeas corpus ad subjiciendum ]

bref d'habeas corpus [ habeas corpus | bref d'habeas corpus ad subjiciendum | ordonnance d'habeas corpus | assignation habeas corpus | mandat d'habeas corpus ]


multilingual browser | multilingual Web browser

navigateur multilingue | navigateur Web multilingue | fureteur multilingue


MLCC Multilingual and Parallel Corpora [ Multilingual and Parallel Corpora ]

MLCC - Corpus multilingue et parallèle [ Corpus multilingue et parallèle ]


multilingual packaging | multilingually-labelled package

emballage multilingue


Convention on the issue of multilingual and coded extracts from civil-status records and multilingual and coded civil-status certificates

Convention relative à la délivrance d'extraits et de certificats plurilingues et codés d'actes de l'état civil


multilingual production of books | multilingual publishing

édition multilingue de livres


European television [ Community television production | European television programme | multilingual Community programme | multilingual television broadcast ]

télévision européenne [ oeuvre télévisuelle communautaire | œuvre télévisuelle communautaire | programme communautaire multilingue | programme européen de télévision | transmission multilingue télévisuelle ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
They understood that symbiosis was involved, the symbiosis between culture, which is richness of the corpus, and technology, which is an instrument that provides access to this culture, and the fact that they undertook this pioneering work essentially means that in 2008 we now have the single multilingual access point.

Ils ont compris qu'il y avait une symbiose à faire, une symbiose entre la culture, qui est la richesse du corpus, et les technologies, qui sont un instrument pour que l'accès à ces cultures se fasse, et le fait qu'ils ont fait ce travail de pionnier, peut-on dire, nous permet, en 2008, d'avoir le portail unique d'un accès multilingue.


The Commission is gearing up to take in ten new Member States from May 2004, with nine, or possibly ten, new languages. Preparations are also necessary in the longer-term for the languages of Bulgaria and Romania, which are expected to join in 2007. This does not in any way mean that the Commission will move away from the principle of working multilingually. The Commission and the candidate countries are hard at work preparing to meet the new challenge, by training translators and interpreters, developing a special human resources strategy, expanding the language cover provided by the European institutions' websites and, of course, translating and checking ...[+++]

La Commission et les pays candidats travaillent d'arrache-pied pour relever ce nouveau défi: ils forment des traducteurs et des interprètes, mettent au point une stratégie particulière en matière de ressources humaines, développent la couverture linguistique des sites web des institutions européennes et, bien entendu, traduisent et vérifient l'ensemble de la législation communautaire, ce que l'on appelle "l'acquis", qui comprend actuellement quelque 97 000 pages.


w