(35) In the same vein, the scope of the actions and the ceiling for resources which remain available to the Union (‘Union actions’) should be increased to enhance the capacity of the Union to carry out, in a given budget year, multiple activities for the management of external borders and the common visa policy in the interests of the Union as a whole, when and insofar as the needs arise.
(35) Dans le même ordre d'idées, il conviendrait d'élargir la portée des actions et de relever le plafond des ressources qui demeurent disponibles pour l'Union (ci-après dénommées «actions de l'Union») afin d'accroître la capacité de l'Union à réaliser, au cours d'un exercice budgétaire donné, des activités multiples en matière de gestion des frontières extérieures et de politique commune des visas, dans l'intérêt de l'ensemble de l'Union, si et dans la mesure où le besoin s'en fait sentir.