Since the objective
s of this Decision, namely to support actions aimed at the establishment and operation of the network of sensors, the establishment of the capacity to process and analyse SST data, and the establishment and operation of SST services, cannot be sufficiently achieved by the Member States acting alone, as the provision of such services by a consortium of participating Member States would benefit the Union, notably in its rol
e as major owner of space assets, but can rather, by reason of the scale of the Decision, be bet
...[+++]ter achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty of the European Union.Étant donné que les objectifs de la présente décision, à savoir soutenir des actions
visant à mettre en place et à exploiter un réseau de capteurs, à mettre en place une capacité de traitement et d'analyse des données SST et à mettre en place et exploiter des services SST, ne peuvent être réalisés de manière suffisante par les États membres agissant seuls, car la fourniture de tels services par un consortium d'États membres participants profiterait à l'Union, notamment dans son rôle de détenteur principal des moyens spatiaux, mais peuvent, en raison de la dimension de la décision, l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre
...[+++]des mesures conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne.