Our network believes that the history of these kinds of initi
atives, whether you look at the MURB program, the multiple unit residential building program of the 1980s, or the previous program, CRISP there are a number of funny acronyms, but they all amount to the same thing shows that the chief problem with programs that try to
use either the tax system or direct grants to private investors in private rental housing is that, first of all, they don't ta
...[+++]rget the people who absolutely need the housing the most, that is to say low-income households.
Notre réseau est convaincu que ce genre d’initiatives, que l’on considère le programme IRLM, le Programme des immeubles résidentiels à logements multiples des années 1980, ou le programme qui l’a précédé, le CRISP il y a tout un tas de sigles bizarres, qui reviennent cependant au même on s’aperçoit tout d’abord que les programmes qui s’efforcent de faire appel à la fiscalité ou à des subventions versées directement aux investisseurs privés dans des logements à louer privés, ne visent pas particulièrement ceux qui ont le plus besoin de logements, en l’occurrence les foyers à faible revenu.