Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
City Police
Local police
Member of the municipal police
Member of the police municipale
Municipal Police
Municipal Police Assistance Fund
Municipal Police Force
Municipal Police Forces Central Traffic Committee
Municipal police
Municipal police force
Officer of the Gemeentepolitie
Officer of the municipal police
Town police

Traduction de «municipal police have » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Municipal Police | Municipal Police Force

police municipale | police urbaine | PM [Abbr.]


municipal police [ local police | town police ]

police locale [ police municipale ]


By-law establishing a salary scale for the director of a municipal police force and for non-salaried members of a municipal police force within the meaning of the Labour Code, and establishing the duties normally performed by a director of a municipal pol

Règlement établissant une échelle indicative de traitements pour le directeur d'un corps de police municipal ainsi que pour les membres non salariés au sens du Code du travail d'un corps de police municipal de même que les fonctions normalement exercées p


Municipal Police Assistance Fund

Fonds d'aide aux services de police municipaux




Municipal Police Forces Central Traffic Committee

Commission Centrale de la Police routière


member of the police municipale (1) | member of the municipal police (2)

membre de la police communale


Municipal Police | City Police

Police municipale | Police locale | Police de la Ville


By-law respecting police personnel records of the Sûreté du Québec and municipal police forces

Règlement sur les archives de la Sûreté du Québec et des corps de police municipaux concernant le personnel policier


officer of the Gemeentepolitie (1) | officer of the municipal police (2)

agent de la Gemeentepolitie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
having regard to the request for waiver of the immunity of Janusz Korwin-Mikke, forwarded on 13 March 2015 by the Prosecutor-General of the Republic of Poland in connection with legal proceedings brought by the Chief of Municipal Police of Piotrków Trybunalski, dated 9 March 2015 (Case No. SM.O.4151-F.2454/16769/2014), and announced in plenary on 15 April 2015,

– vu la demande de levée de l'immunité de Janusz Korwin-Mikke, transmise en date du 13 mars 2015 par le procureur général de la République de Pologne, en liaison avec la procédure en instance du commandant de la police municipale de Piotrków Trybunalski du 9 mars 2015 dans l'affaire n° SM.O.4151-F.2454/16769/2014, et communiquée en séance plénière le 15 avril 2015,


having regard to the request for waiver of the immunity of Janusz Korwin-Mikke, forwarded on 13 March 2015 by the Prosecutor-General of the Republic of Poland in connection with legal proceedings brought by the Chief of Municipal Police of Piotrków Trybunalski, dated 9 March 2015 (Case No. SM.O.4151-F.2454/16769/2014), and announced in plenary on 15 April 2015,

– vu la demande de levée de l'immunité de Janusz Korwin-Mikke, transmise en date du 13 mars 2015 par le procureur général de la République de Pologne, en liaison avec la procédure en instance du commandant de la police municipale de Piotrków Trybunalski du 9 mars 2015 dans l'affaire n° SM.O.4151-F.2454/16769/2014, et communiquée en séance plénière le 15 avril 2015,


having regard to the request for waiver of the immunity of Janusz Korwin-Mikke, forwarded on 13 March 2015 by the Prosecutor-General of the Republic of Poland in connection with legal proceedings brought by the Municipal Police Chief of Piotrków Trybunalski, dated 9 March 2015 (Case No. SM.O.4151-F.2454/16769/2014) and announced in plenary on 15 April 2015,

– vu la demande de levée de l'immunité de Janusz Korwin-Mikke, transmise en date du 13 mars 2015 par le procureur général de la République de Pologne, en liaison avec la procédure en instance du commandant de la police municipale de Piotrków Trybunalski du 9 mars 2015 dans l'affaire n° SM.O.4151-F.2454/16769/2014, et communiquée en séance plénière le 15 avril 2015,


I have talked to municipal police, the RCMP, provincial police forces and people in our armed forces. One of the great concerns they have is that we do not have a national police force dedicated to organized crime.

Il ressort des entretiens que j'ai eus avec les forces de police municipales, la GRC, les forces de police provinciales et les membres des forces armées que l'une des principales préoccupations est l'absence d'une force de police nationale spécialisée dans la lutte contre le crime organisé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I was just making a note to myself: I have two municipal police departments, six municipalities policed by the RCMP, five first nations, and unorganized territory that is policed under the provincial policing contract.

Je me disais il y a quelques instants qu'elle compte deux services de police municipale, six municipalités desservies par la GRC, cinq Premières Nations et un territoire moins clairement défini dont les services de police sont assurés aux termes d'un contrat avec le service provincial.


(Return tabled) Question No. 444 Mr. Hoang Mai: With regard to the allegations of and investigations into corruption at the Canada Revenue Agency (CRA): (a) how many employees have been fired or constructively dismissed over allegations of corruption, (i) what was their position or role at the CRA, (ii) how many have left under unfavorable circumstances over allegations of corruption, (iii) how did these allegations come to light at the CRA, (iv) were the CRA employees given the specific cause for their dismissal, (v) what are the dif ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 444 M. Hoang Mai: En ce qui concerne les allégations de corruption et les enquêtes y afférentes à l’Agence du revenu du Canada (ARC): a) combien d’employés ont été congédiés de façon déguisée ou non en rapport avec les allégations de corruption, (i) quel était leur poste ou leur rôle à l’ARC, (ii) combien ont quitté leur emploi dans des circonstances défavorables en rapport avec les allégations de corruption, (iii) comment ces allégations sont-elles venues au jour à l’ARC, (iv) les employés de l’ARC ...[+++]


I. whereas violence has increased in the state of Guerrero; whereas many students and teachers throughout Mexico are protesting for the safe return of the missing students and denouncing the complicity among certain elements of the local police in the crimes, corruption in the police force and institutional weakness in particular areas of the country where social cohesion gaps are more apparent; whereas the government buildings in Chilpancingo and some other official buildings in different municipalities of the state of Guerrero, a ...[+++]

I. considérant que les violences sont en augmentation dans l'État de Guerrero; que de nombreux étudiants et enseignants manifestent dans tout le pays pour un retour en toute sécurité des étudiants disparus et dénoncent la complicité de certains membres de la police locale avec la criminalité, la corruption au sein de la police et la faiblesse institutionnelle dans certaines régions du pays où le manque de cohésion sociale est plus apparent; que les bâtiments du gouvernement à Chilpancingo, ainsi que d'autres bâtiments officiels dans différentes municipalités de l'État ...[+++]


I. whereas violence has increased in the state of Guerrero; whereas many students and teachers throughout Mexico are protesting for the safe return of the missing students and denouncing the complicity among certain elements of the local police in the crimes, corruption in the police force and institutional weakness in particular areas of the country where social cohesion gaps are more apparent; whereas the government buildings in Chilpancingo and some other official buildings in different municipalities of the state of Guerrero, a ...[+++]

I. considérant que les violences sont en augmentation dans l'État de Guerrero; que de nombreux étudiants et enseignants manifestent dans tout le pays pour un retour en toute sécurité des étudiants disparus et dénoncent la complicité de certains membres de la police locale avec la criminalité, la corruption au sein de la police et la faiblesse institutionnelle dans certaines régions du pays où le manque de cohésion sociale est plus apparent; que les bâtiments du gouvernement à Chilpancingo, ainsi que d'autres bâtiments officiels dans différentes municipalités de l'État ...[+++]


Police officers in municipal police forces across this country have the right to collectively bargain in detachments without any interruption in service or impact on public safety, but the RCMP is the only police force in our country that does not have this right.

Les policiers des services de police municipaux à l'échelle du Canada ont droit à la négociation collective par détachements, sans qu'il y ait interruption de service ou incidence sur la sécurité publique, mais les agents de la GRC sont les seuls policiers au Canada qui ne jouissent pas de ce droit.


Since we have had the ports basically dismantle their policing operations, and there's no standardization of that, you have several different ports that have different agreements with local security branches as well as a different hiring of municipal police officers and so forth.

Comme nous avons essentiellement imposé aux ports de se départir de leur service policier et que rien n'est normalisé, différents ports ont conclu différentes ententes avec des organisations de sécurité locales et certains engagent des agents de police municipaux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'municipal police have' ->

Date index: 2022-05-18
w