What some municipalities have chosen to do is what your carriers could do, and that is break out, on the notice they send out, like the gas companies do on the pumps, that half of that is only what goes to the municipality; the other half goes to the school, and 10%, for example, goes to the regional authorities.
Certaines municipalités ont choisi de faire ce que les transporteurs aériens pourraient faire, à savoir présenter une ventilation dans les avis qu'elles envoient, tout comme le font les sociétés pétrolières à la pompe, pour expliquer que seule la moitié de ce montant sera versée à la municipalité, que l'autre moitié ira aux écoles, et 10 p. 100, par exemple, ira à l'administration régionale.