Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aggravated murder
Around 55 women were murdered in British Columbia.
BISPA
British Independent Steel Producers' Association
British Iron and Steel Producers Association
British Virgin Islands
British West Indies
British overseas countries and territories
Cease to be a British subject
First degree murder
Grand Lodge of British Columbia and Yukon
Grand Lodge of British Columbia and Yukon A.F. & A. M.
Murder
United Kingdom OCT
Wilful murder

Traduction de «murdering a british » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
An Act to amend the Criminal Code (no early parole for those who murder a peace officer)

Loi modifiant le Code criminel (impossibilité de libération anticipée pour le meurtrier d'un agent de la paix)


cease to be a British subject

perdre sa qualité de sujet britannique


United Kingdom OCT [ British overseas countries and territories ]

PTOM du Royaume-Uni [ pays et territoires britanniques d'outre-mer ]




aggravated murder | first degree murder

meurtre avec préméditation | meurtre qualifié


Disease with characteristics of early-onset cerebellar signs, eye movement abnormalities and pyramidal signs. Fifty-one clinically affected members from four families (of British, Pakistani, German and French descent) have been reported to date. The

ataxie spinocérébelleuse type 11






British Independent Steel Producers' Association | British Iron and Steel Producers Association | BISPA [Abbr.]

association de producteurs sidérurgiques britannique


Grand Lodge of British Columbia and Yukon [ Grand Lodge of British Columbia and Yukon A.F. & A. M. | Ancient, Free & Accepted Masons of Canada - Grand Lodge of British Columbia ]

Grand Lodge of British Columbia and Yukon [ Grand Lodge of British Columbia and Yukon A.F. & A. M. | Ancient, Free & Accepted Masons of Canada - Grand Lodge of British Columbia ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
This is a morally reprehensible group whose actions have included wilfully killing innocent children, enslaving women, barbarically murdering American journalists, murdering a British humanitarian aid worker, and the use or threat of rape to advance ISIL's cause.

Ce groupe à la morale condamnable a par exemple tué volontairement des enfants innocents, réduit des femmes en esclavage, assassiné de façon barbare des journalistes américains, tué un travailleur humanitaire britannique et pratiqué le viol pour servir sa cause.


In 1999, there were five gang murders in British Columbia.

En 1999, il y a eu cinq meurtres commis par des membres de gang en Colombie-Britannique.


Fully 20 per cent of the murders in British Columbia are gang related.

Des meurtres commis en Colombie- Britannique, il y en a 20 p. 100 bien comptés qui sont liés aux gangs.


Then earlier today I think Mr. Sadler pointed out that, in 1999, there were five gang murders in British Columbia; in 2009 there were thirty-five.

Plus tôt aujourd'hui, je pense, M. Sadler a mentionné que, en 1999, il y avait eu cinq meurtres associés aux gangs en Colombie-Britannique. En 2009, c'était 35 meurtres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr Litvinenko was a British citizen murdered on British soil.

M. Litvinenko était un citoyen britannique, et a été assassiné sur le sol britannique.


Around 55 women were murdered in British Columbia.

En Colombie-Britannique, environ 55 femmes ont été assassinées.


The presumed killer, Sid Ahmed Rezala, is also strongly suspected of having murdered the British student Isabel Peake, who was raped and thrown out of the train taking her to see her parents, and another young woman, Émilie Bazin, who was found dead in Amiens under a pile of coal in the building where he lived.

Le tueur présumé, Sid Ahmed Rezala, est fortement soupçonné d'avoir aussi assassiné l'étudiante britannique Isabel Peake, violée et projetée sur la voie du train qu'elle prenait pour aller voir ses parents, et une autre jeune femme, Émilie Bazin, retrouvée morte à Amiens sous un tas de charbon, dans l'immeuble qu'il occupait.


F. whereas the British presence has prevented a fresh murderous attack by the rebels on the capital, Freetown,

F. considérant que la présence britannique a empêché le lancement d'une nouvelle attaque meurtrière des rebelles contre la capitale Freetown,


A. whereas the British troops present in Sierra Leone prevented the rebels from launching a fresh, murderous attack on the capital, Freetown,

A. considérant que la présence britannique a empêché le lancement d’une nouvelle attaque meurtrière des rebelles contre la capitale Freetown,


– Ladies and gentlemen, since our last part-session, the European Union has been hit by blind and brutal terrorism once again: in Greece, with the murder of Brigadier Stephen Saunders, military attaché at the British Embassy, killed by the terrorist group ‘November 17’ and in Spain, with the murder of Jesus Maria Pedrosa, a municipal councillor in the Basque Country.

- Mes chers collègues, depuis notre dernière période de session, un terrorisme aveugle et brutal a de nouveau frappé l'Union européenne. En Grèce, par l'assassinat du général de brigade, Stephen Sonders, attaché militaire de l'ambassade britannique dans ce pays, tué par le groupe terroriste 17 novembre. En Espagne, par l'assassinat de Jesus Maria Pedrosa, conseiller municipal au Pays basque.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'murdering a british' ->

Date index: 2025-01-06
w