Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kosovo Albanian leadership
Murder in the name of family honour
Murder in the second degree
The Kosovar Albanian leadership

Vertaling van "murdering the albanian " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Kosovo Albanian leadership | the Kosovar Albanian leadership

les dirigeants albanais du Kosovo


murder in the second degree

homicide volontaire | meurtre




Yugoslavia: The History, Culture and Identity of Albanians in Kosovo

Yougoslavie : Histoire, culture et spécificité des Albanais du Kosovo


Report of the Study Group on Murders and Assaults in the Ontario Region

Rapport du Groupe d'étude sur les meurtres et les voies de fait commis dans la région de l'Ontario


An Act to amend the Criminal Code in relation to the punishment for murder and certain other serious offenses

Loi modifiant le Code criminel (meurtre et certains autres infractions graves)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
As we have unfortunately learned, long before we had started the bombardment, more than eight months before, he had already started a plan of cleansing and murdering the Albanian Kosovars.

Comme nous l'avons malheureusement appris, bien avant le début des bombardements, il avait déjà commencé à planifier plus de huit mois auparavant le nettoyage ethnique et l'assassinat des Kosovars albanais.


While over the last nine months Albanians in Kosovo have been slaughtered, murdered, mutilated and raped, we in the international community have wrung our hands, pointed fingers and done nothing.

Alors que depuis neuf mois, les Albanais du Kosovo se font massacrer, mutiler et violer, la communauté internationale s'est contentée de se tordre les mains et d'accuser, sans rien faire.


I'm going on the basis that the Serbian leadership has been indicted for murder, and I just don't understand why the lives of Serbian civilians, of children, women, and men, are worth any less than the lives of the Albanian children, or why crimes can be committed against them and nothing is done, whereas justice operates and the law operates when another side is the victim.

Je pars du principe que les dirigeants serbes ont été inculpés de meurtre et je ne comprends pas pourquoi la vie des civils, des enfants, des femmes et des hommes serbes valent moins que celle des enfants albanais ou pourquoi des crimes peuvent être commis contre eux sans que rien ne soit fait, alors que la justice et le droit font leur oeuvre lorsque c'est l'autre camp qui est la victime.


Up until that time the UCK had been a very shadowy organization that controlled no territory. It was guilty of harassment of the police and several murders, but certainly not on a scale that would justify reprisals against the entire Albanian community.

L'action de ce qui était jusque là une organisation très discrète qui ne contrôlait aucun territoire et se rendait coupable de harcèlement contre la police et de meurtres sporadiques ne légitimait certes pas des représailles contre toute la communauté albanaise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. Is concerned by the continued existence of blood feuds in Albania, which not only trigger murder and violence but also force many children to stay home indefinitely, and thus have far-reaching social consequences affecting the lives of many thousands of people; notes that the number of blood feud murder cases is increasing; calls on the Albanian authorities to respond to the demand by the United Nations and the recommendations of the Ombudsman to create a reliable database, to activate the Coordinating Council for the Fight Agai ...[+++]

19. se déclare préoccupé par la persistance des vendettas en Albanie, qui non seulement déclenchent des violences et conduisent à des homicides, mais forcent également de nombreux enfants à être indéfiniment cantonnés dans leur domicile, entraînant de graves conséquences sociales qui affectent la vie de milliers de personnes; relève que le nombre d'affaires liées à des crimes d'honneur augmente; demande aux autorités albanaises de donner suite à la demande des Nations unies et aux recommandations du Médiateur concernant la création d'une base de données fiable, la mise en fonctionnement du Conseil de coordination pour la lutte contre l ...[+++]


19. Is concerned by the continued existence of blood feuds in Albania, which not only trigger murder and violence but also force many children to stay home indefinitely, and thus have far-reaching social consequences affecting the lives of many thousands of people; notes that the number of blood feud murder cases is increasing; calls on the Albanian authorities to respond to the demand by the United Nations and the recommendations of the Ombudsman to create a reliable database, to activate the Coordinating Council for the Fight Agai ...[+++]

19. se déclare préoccupé par la persistance des vendettas en Albanie, qui non seulement déclenchent des violences et conduisent à des homicides, mais forcent également de nombreux enfants à être indéfiniment cantonnés dans leur domicile, entraînant de graves conséquences sociales qui affectent la vie de milliers de personnes; relève que le nombre d'affaires liées à des crimes d'honneur augmente; demande aux autorités albanaises de donner suite à la demande des Nations unies et aux recommandations du Médiateur concernant la création d'une base de données fiable, la mise en fonctionnement du Conseil de coordination pour la lutte contre l ...[+++]


To give specific examples of this: the murder of an Albanian citizen of Greek origin in Himarë last August; acts of vandalism at Bobostiticë cemetery in which wreaths laid as a mark of respect were burned; and the repeated, intemperate verbal attacks by part of the ‘mainstream’ Albanian press directed at the head of the Orthodox Church of Albania. In view of the above, will the Commission say:

On peut en citer des exemples précis, tels que l’assassinat du ressortissant albanais d’origine grecque à Himara en août dernier, les actes de vandalisme contre les gerbes déposées en hommage au cimetière de Boboshticë ou les attaques graves et répétées formulées par la presse albanaise grand public contre le chef de l’Église orthodoxe d’Albanie.


To give specific examples of this: the murder of an Albanian citizen of Greek origin in Himarë last August; acts of vandalism at Bobostiticë cemetery in which wreaths laid as a mark of respect were burned; and the repeated, intemperate verbal attacks by part of the 'mainstream' Albanian press directed at the head of the Orthodox Church of Albania. In view of the above, will the Commission say:

On peut en citer des exemples précis, tels que l'assassinat du ressortissant albanais d'origine grecque à Himara en août dernier, les actes de vandalisme contre les gerbes déposées en hommage au cimetière de Boboshticë ou les attaques graves et répétées formulées par la presse albanaise grand public contre le chef de l'Église orthodoxe d'Albanie.


A member of the Greek ethnic minority in Albania was murdered yesterday by a group of Albanian citizens in the region of Himara, a majority of whose inhabitants are ethnic Greeks; this unacceptable incident has sparked widespread concern and raises a number of questions.

L'agression meurtrière perpétrée hier contre un membre de la minorité grecque d'Albanie par un groupe de citoyens albanais dans la région d'Himara, dont les habitants appartiennent en majorité à la minorité grecque, a suscité des craintes et de vives inquiétudes.


The Council stresses the urgency of putting an immediate end to the deportation and murder of the Albanian population in Kosovo enabling the return of the refugees and internally displaced persons in safety and dignity to a viable economic and political future to their homes.

Le Conseil rappelle la nécessité impérieuse de mettre immédiatement un terme aux déportations et aux meurtres d'Albanais du Kosovo et de permettre aux réfugiés et aux personnes déplacées à l'intérieur du pays de rentrer chez eux dans des conditions sûres et dignes, avec la perspective d'un avenir économique et politique viable.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'murdering the albanian' ->

Date index: 2021-11-27
w