Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advise museum director
Advise museum directors
Book mobile library
Consult with museum directors
IFLA
International Federation of Library Associations
International Library and Bibliographical Committee
Library
Library service
Mobile library
Monitor conditions in a museum
Monitor museum environment
Monitor the museum's environment
Observe environment conditions in museum
Provide advice to museum director
SIBMAS
Travelling library

Vertaling van "museums and libraries " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
International Association of Libraries and Museums of the Performing Arts [ SIBMAS | International Section for Performing Arts Libraries and Museums ]

Société internationale des bibliothèques et des musées des arts du spectacle [ SIBMAS | Section internationale des bibliothèques et musées des arts du spectacle ]


Gallery, museum and library technicians

Techniciens de galeries d’art, de musées et de bibliothèques


networking of libraries, archives and museums

mise en réseau de bibliothèques, d'archives et de musées


Library, archive, museum and art gallery managers

Directeurs/directrices de bibliothèques, des archives, de musées et de galeries d'art




monitor the museum's environment | observe environment conditions in museum | monitor conditions in a museum | monitor museum environment

surveiller l'environnement d'un musée


advise museum directors | consult with museum directors | advise museum director | provide advice to museum director

donner des conseils à un directeur de musée


Museums, Libraries and Archives Policy

Politique des musées, des bibliothèques et des archives


International Federation of Library Associations | International Federation of Library Associations and Institutions | International Library and Bibliographical Committee | IFLA [Abbr.]

Fédération internationale des associations de bibliothécaires | Fédération internationale des associations de bibliothécaires et des bibliothèques | FIAB [Abbr.]


book mobile library | mobile library | travelling library

bibliobus
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
30.1 (1) It is not an infringement of copyright for a library, archive or museum or a person acting under the authority of a library, archive or museum to make, for the maintenance or management of its permanent collection or the permanent collection of another library, archive or museum, a copy of a work or other subject-matter, whether published or unpublished, in its permanent collection

30.1 (1) Ne constituent pas des violations du droit d’auteur les cas ci-après de reproduction, par une bibliothèque, un musée ou un service d’archives ou une personne agissant sous l’autorité de ceux-ci, d’une oeuvre ou de tout autre objet du droit d’auteur, publiés ou non, en vue de la gestion ou de la conservation de leurs collections permanentes ou des collections permanentes d’autres bibliothèques, musées ou services d’archives :


(5.02) A library, archive or museum, or a person acting under the authority of one, may, under subsection (5), provide a copy in digital form to a person who has requested it through another library, archive or museum if the providing library, archive or museum or person takes measures to prevent the person who has requested it from

(5.02) La bibliothèque, le musée ou le service d’archives, ou toute personne agissant sous l’autorité de ceux-ci, peuvent, au titre du paragraphe (5), fournir une copie numérique à une personne en ayant fait la demande par l’intermédiaire d’une autre bibliothèque, d’un autre musée ou d’un autre service d’archives s’ils prennent, ce faisant, des mesures en vue d’empêcher la personne qui la reçoit de la reproduire, sauf pour une seule impression, de la communiquer à une autre personne ou de l’utiliser pendant une période de plus de cinq jours ouvrables après la date de la première utilisation.


(b) if the request for a copy is made by a library, archive or museum on behalf of a person who is a patron of the library, archive or museum, the name of the library, archive or museum making the request;

b) si la demande de reproduction est faite par une bibliothèque, un musée ou un service d'archives pour le compte d'un de ses usagers, le nom de la bibliothèque, du musée ou du service d'archives;


Europeana, the EU's digital museum, library and archive already includes 33 million objects from hundreds of Europe’s best museums and libraries, making it the largest and most significant digital cultural collection in the world.

La plateforme Europeana, à la fois musée, bibliothèque et archives numériques de l'UE, compte déjà 33 millions de biens culturels provenant de centaines de musées et bibliothèques d'Europe, plus prestigieux les uns que les autres, ce qui en fait la plus grande et la plus importante collection culturelle numérique au monde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
33. Welcomes the decision of the relevant Federation ministry to take over responsibility temporarily for financing cultural institutions such as the National Museum, the National Library and the Museum of History, and to allow some of them to reopen and all of them to work properly; calls for efforts to be made to urgently solve the status of the seven national cultural institutions – the National Museum, the Arts Gallery, the History Museum, the Literature and Theatre Museum, the Film Archive, the National Library and the Library for ...[+++]

33. salue la décision prise par le ministère bosnien concerné d'assumer temporairement la responsabilité du financement d'institutions culturelles telles que le musée national, la bibliothèque nationale et le musée d'histoire, et de permettre ainsi à certains d'entre eux d'ouvrir à nouveau leurs portes et à tous de fonctionner correctement; demande un plus grand engagement en vue de conférer un statut juridique et financier adéquat aux sept institutions culturelles nationales – le musée national, la galerie d'art de Bosnie-Herzégovine, le musée d'histoire, le musée de la littérature et du théâtre, la cinémathèque, la bibliothèque nation ...[+++]


33. Welcomes the decision of the relevant Federation ministry to take over responsibility temporarily for financing cultural institutions such as the National Library and the Museum of History; calls on the BiH authorities to ensure that efforts are made to urgently solve the status of the seven national cultural institutions – the National Museum, the Arts Gallery, the History Museum, the Literature and Theatre Museum, the Film Archive, the National Library and the Library for Blind Persons – so that they have a proper legal and fin ...[+++]

33. salue la décision prise par le ministère bosnien concerné d'assumer temporairement la responsabilité du financement d'institutions culturelles telles que la bibliothèque nationale et le musée d'histoire; demande aux autorités de Bosnie-Herzégovine de veiller à ce que des efforts soient consentis en vue de conférer d'urgence un statut juridique et financier adéquat aux sept institutions culturelles nationales – le musée national, la galerie d'art de Bosnie-Herzégovine, le musée d'histoire, le musée de la littérature et du théâtre, la cinémathèque, la bibliothèque nationale et la bibliothèque pour les aveugles; demande une solution à ...[+++]


31. Suggests the establishment of a Europe-wide coordination body, equivalent to TEL, for national museum and archive collections which generate every kind of digitised material connected with the European cultural heritage so as to integrate it into the European digital library search system;

31. suggère la création, au niveau européen, d'un organisme de coordination, équivalent à la TEL, pour les fonds des archives et musées nationaux qui génèrent des éléments numérisés de toute nature liés au patrimoine culturel européen, à des fins d'intégration au système de recherche de la bibliothèque numérique européenne;


I believe that in this way it will prove possible to develop common unified requirements regarding the proper storage of digital materials collected in libraries and archives, and also digital materials – archived, I must stress –collected elsewhere than in archives, in other words in museums and libraries.

Je crois que de cette manière il sera possible de formuler des exigences uniformes communes en ce qui concerne les conditions de stockage appropriées des matériels recueillis dans les bibliothèques et les archives, de même que les matériels numérisés – archivés, je dois le souligner – recueillis ailleurs que dans des archives, c’est-à-dire dans les musées et les bibliothèques.


2010: The European Digital Library needs to have expanded to include collections of a number of archives, museums and other libraries, and possibly publishers.

2010: La bibliothèque numérique européenne devra avoir été étendue aux collections d'un certain nombre d'archives, de musées et d'autres bibliothèques, et éventuellement à celles d'éditeurs.


The war in Iraq has caused an enormous humanitarian crisis, and also a cultural crisis of huge proportions. We have seen the library of Baghdad engulfed in flames and the Archaeological Museum looted. The University of Al-Mustansriya, one of the three oldest universities in the world (1284 AD), the Al-Kadhimain mosque (1515 AD), the Abbasid Palace and the museum in Mosul have all been hit, while other archaeological sites are being used as billets for soldiers.

La guerre en Irak a occasionné une gigantesque crise humanitaire et, dans le même temps, une crise culturelle de grande ampleur: la Bibliothèque nationale de Bagdad n’a-t-elle pas été la proie des flammes et le musée archéologique de cette ville celle des pillards, l’université al-Mustansiriya, l’une des trois plus anciennes au monde (1284 après J.-C.), la mosquée Mussa al-Kadem (1515 après J.-C.), les palais abbassides et le musée de Mossoul n’ont-ils pas été atteints, des sites archéologiques ne sont-ils pas utilisés comme campements militaires?


w