Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Audiovisual Media Services Directive
Directive on television without frontiers
Television without Frontiers Directive

Traduction de «muslim member certainly » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Audiovisual Media Services Directive | Council Directive 89/552/EEC on the coordination of certain provisions laid down by law, regulation or administrative action in Member States concerning the pursuit of television broadcasting activities | Directive 89/552/EEC of 3 October 1989 of the European Parliament and of the Council on the coordination of certain provisions laid down by law, regulation or administrative ...[+++]

directive Services de médias audiovisuels | directive télévision sans frontières | Directive du Conseil visant à la coordination de certaines dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres relatives à la fourniture de services de médias audiovisuels (directive Services de médias audiovisuels ) | Directive du Conseil visant à la coordination de certaines dispositions législatives, réglementaires et ad ...[+++]


Administrative Tribunals Act (remedial and disciplinary measures) [ An Act to authorize remedial and disciplinary measures in relation to members of certain administrative tribunals, to reorganize and dissolve certain federal agencies and to make consequential amendments to other Acts ]

Loi sur les tribunaux administratifs (mesures correctives et disciplinaires) [ Loi autorisant la prise de mesures correctives et disciplinaires à l'égard des membres de tribunaux administratifs, portant réorganisation et dissolution de certains organismes fédéraux et modifiant certaines lois en conséquences ]


Arrangement between certain Member States of the European Space Research Organisation and the European Space Research Organisation concerning the Execution of an Aeronautical Satellite Programme

Arrangement entre certains Etats membres de l'Organisation Européenne de Recherches Spatiales et l'Organisation Européenne de Recherches Spatiales concernant l'exécution d'un programme de satellites aéronautiques


Agreement between the Government of the United States of America and Certain Governments, Members of the European Space Research Organisation, for a Cooperative Programme concerning the Development, Procurement and Use of a Space Laboratory in conjunction with the Space Shuttle System

Accord entre le Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique et certains Gouvernements membres de l'Organisation européenne de recherches spatiales concernant un programme coopératif pour le développement, l'acquisition et l'utilisation d'un laboratoire spatial en liaison avec le système de navette spatiale


Agreement to provide for the Administration by the Bank of Certain Funds to be made available by the Government of Canada for Economic, Technical and Educational Assistance to Latin American Countries which are Members of the Bank

Accord prévoyant la gestion par la Banque de certains fonds que le Gouvernement du Canada mettra à la disposition des pays d'Amérique latine, membres de la Banque, à des fins d'assistance économique ou technique ou d'assistance à l'éducation


An Act to amend the Members of Parliament Retiring Allowances Act and to provide for the continuation of a certain provision

Loi modifiant la Loi sur les allocations de retraite des parlementaires et prévoyant le rétablissement d'une disposition
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
What we want is for everyone to participate in society as full members, certainly for newcomers, including Muslim women, veiled or unveiled.

Ce que nous souhaitons, c'est que tous puissent participer à part entière à la société, et c'est certainement le cas pour ce qui est des nouveaux arrivants, y compris les femmes musulmanes, voilées ou non.


On the other hand, Turkey has always been suspicious that the older European allies discriminated against it because it was NATO's only Muslim member. Certainly they're very upset about the difficulties posed in getting into the European Union.

L'autre problème est que la Turquie a toujours soupçonné que son exclusion de l'Union européenne ou sa difficulté à s'y intégrer était due au fait que c'est un pays musulman.


The chances of being held up at the border, particularly at airports but also at ground crossings, greatly increased if one looked like a member of a certain community, if one was Muslim, or wore the hijab, or was a member of a minority from the Middle East.

Le risque d'être retenu à la frontière, surtout dans les aéroports mais aussi dans les postes routiers, augmentait grandement pour une personne que l'apparence identifiait à une certaine communauté, si la personne était musulmane et portait le hidjab ou était membre d'un groupe minoritaire du Moyen-Orient.


As I've told my Muslim and Jewish colleagues, I have found a certain measure of concurrence between members of the Jewish and Muslim faiths, both of whom are concerned about this legislation.

Comme je l'ai dit à mes collègues musulmans et juifs, j'ai constaté une certaine communauté de pensée entre des membres des confessions juive et musulmane, toutes deux préoccupées par cette mesure législative.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Council has already underlined several times, in response to questions of a similar nature in this House ( ), that despite the fact that the Turkish Constitution safeguards freedom of religious observance, certain conditions necessary to the functioning of non-Muslim religious communities, in line with practices in force in EU Member States, have yet to be established.

Le Conseil a déjà plusieurs fois souligné, en répondant dans cette enceinte à des questions du même ordre( ) que, malgré le fait que la Constitution de la République Turque garantisse la liberté de croyance religieuse, certaines conditions nécessaires au fonctionnement des communautés religieuses non musulmanes, en conformité avec les pratiques en vigueur dans les États membres de l’Union européenne, doivent encore être établies.


Schmit, President-in-Office of the Council (FR) In responding to questions on this issue, the Council has already had, and myself for that matter, on behalf of the Council, I have often had the opportunity to stress that, if religious freedom is guaranteed in the Constitution of the Republic of Turkey, certain conditions for the operation of non-Muslim religious communities, in accordance with the practices in force in the Member States of the European Union, must still be ...[+++]

Schmit, président en exercice du Conseil. - Le Conseil a déjà eu, et moi-même d’ailleurs, au nom du Conseil, j’ai eu à plusieurs reprises l’occasion, en répondant à des questions sur ce même sujet, de souligner que, si la liberté religieuse est garantie dans la Constitution de la République turque, certaines conditions pour le fonctionnement des communautés religieuses non musulmanes, en conformité avec les pratiques en vigueur dans les États membres de l’Union européenne, doivent toujours être établies.


6. Calls for the European Union and its Member States to submit a resolution to the United Nations" Commission on Human Rights at its meeting in Geneva to condemn all violations of religious rights and, in particular, those directed against Tibetan and Mongolian Buddhists, certain Christian churches and certain Muslim communities and adherents of the Falun Gong movement;

6. demande que l'Union et ses États membres présentent une résolution à la Commission des droits de l'homme de l'ONU lors de sa session de Genève, qui dénonce l'ensemble des violations des droits religieux et, en particulier, ceux dont sont victimes les bouddhistes tibétains et mongols et certaines églises chrétiennes et communautés musulmanes et les pratiquants du mouvement Falun Gong;


6. Calls for the European Union and its Member States to submit a resolution to the United Nation Commission on Human Rights at its meeting in Geneva to condemn all violations of religious rights and, in particular, those directed against Tibetan and Mongolian monks, certain Christian churches and certain Muslim communities;

6. demande que l'Union et ses États membres présentent une résolution à la Commission des droits de l'homme de l'ONU lors de sa session de Genève, qui dénonce l'ensemble des violations des droits religieux et, en particulier, ceux dont sont victimes les bouddhistes tibétains et mongols et certaines églises chrétiennes et communautés musulmanes;


We were very critical of the Syrian government, although, to be honest, certain members of the Muslim community said, “Well, it is a Muslim government, and if you criticize Syria, that will open the road to the United States for what might be an impending invasion of Syria, as in the case of Iraq”.

Nous avons été très critiques du gouvernement syrien, bien que, pour être honnête, certains membres de la communauté musulmane aient dit « Il s'agit d'un gouvernement musulman, et si vous critiquez la Syrie, vous pavez la voie aux États-Unis, qui pourraient décider d'envahir la Syrie, un peu comme ils l'ont fait en Iraq ».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'muslim member certainly' ->

Date index: 2021-08-01
w