Let us not forget that the blasphemy law is applied primarily to Muslims, that it affects all religious minorities, and, in particular, women, but also trade-union activists, journalists and lawyers, and that people from all of these groups are also frequently deprived of their fundamental freedoms, if not obliged to go into hiding.
N’oublions que cette loi sur le blasphème s’applique d’abord à des musulmans, qu’elle frappe toutes les minorités religieuses, tout particulièrement des femmes, mais aussi des syndicalistes, des journalistes, des avocats, et qu’au-delà, tous ces gens sont souvent privés de leurs libertés fondamentales quand ils ne sont pas contraints à vivre dans la clandestinité.