Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canadian Council of Muslim Women
Women Living Under Muslim Law Solidarity Network
Women Living Under Muslim Laws

Traduction de «muslim women living » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Women Living Under Muslim Laws [ Women Living Under Muslim Law Solidarity Network ]

Femmes sous lois musulmanes


Canadian Council of Muslim Women

Conseil canadien des femmes musulmanes


Investigating Mission into the Treatment of Muslim Women in the former Yugoslavia

Mission d'enquête sur le traitement des femmes musulmanes dans l'ex-Yougoslavie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Commission's 8 March International Women's Day event was devoted to this issue and on 24 October 2002 Commissioner Diamantopoulou hosted a webstreaming conference with a view to giving Muslim women living all around Europe the possibility to participate in an interesting and technically innovative discussion on how they perceive their role and involvement in European society and what they expect from the EU as a response.

La journée internationale de la femme du 8 mars, organisée par la Commission, a été consacrée à cette question et, le 24 octobre 2002, la commissaire Diamantopoulou a animé une conférence sur le Web, en vue de donner aux femmes musulmanes vivant dans l'ensemble de l'Europe la possibilité de participer à une discussion intéressante et techniquement innovatrice sur la façon dont elles perçoivent leur rôle et leur implication dans la société européenne, et la réponse qu'elles attendent de l'Union.


B. whereas on March 7 2010, groups of Muslim shepherds attacked the villages of Dogo Nahawa, Ratsat and Zot (near Jos), where mostly Christians live, giving rise to other mass violence which resulted in hundreds of dead (women and children as well) and maimed,

B. considérant que le 7 mars 2010, des groupes d'éleveurs musulmans ont attaqué les villages de Dogo Nahawa, Ratsat et Zot (près de Jos), dont la population est majoritairement chrétienne, provoquant de nouvelles explosions de violence, qui ont fait des centaines de morts (y compris des femmes et des enfants) et de mutilés,


In Europe, we allow Muslim women to continue to live in a kind of parallel society, where violence against women and other forms of oppression are part of everyday life.

En Europe, nous tolérons que des femmes musulmanes continuent de vivre dans une sorte de société parallèle où la violence à leur encontre et d’autres formes d’oppression font partie du quotidien.


We allow Muslim women in Europe to have no freedom to make decisions over many areas of their lives.

Nous tolérons que des femmes musulmanes en Europe ne puissent pas décider en toute liberté de la direction à donner à leur vie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Benazir Bhutto wanted the organisation to comfort Muslim women, to give them legal advice and practical help and, above all, help them to form a network of Muslim women around the world to build a world of peace, where different religions could live in peace and with respect.

Benazir Bhutto voulait que cette organisation soutienne les femmes musulmanes, leur donne des conseils juridiques, une aide d’ordre pratique et, pardessus tout, les aide à former un réseau de femmes musulmanes à travers le monde pour construire un monde de paix, dans lequel les différentes religions pourraient vivre en paix et dans le respect.


We should be able to address the theme of Turkish women being forced to marry, including those living in Europe, or the genocide perpetrated by Muslim mounted militias in Darfur, or human rights violations in Venezuela as well.

Nous devrions être en mesure de traiter les sujets des femmes turques qui sont contraintes à se marier, y compris des femmes qui vivent en Europe, du génocide perpétré par des milices musulmanes au Darfour ou des violations des droits de l’homme au Venezuela.


Powerful debates are now taking place about Islam and Europe, the role and image of Muslim women in Europe and how Muslim women live in the EU.

D'intenses discussions sont menées actuellement concernant l'Islam et l'Europe, le rôle et l'image des femmes musulmanes en Europe et le mode de vie des femmes musulmanes dans l'UE.


Diamantopoulou also used the event, organised by Administrative Reform Vice-President Neil Kinnock, to stress that Muslim women living in Europe must be allowed to exert free choice and independence in their personal and family lives".

Mme Diamantopoulou a également profité de cette conférence, organisée par M. Neil Kinnock, vice-président de la Commission chargé de la réforme administrative, pour souligner que les femmes musulmanes vivant en Europe devaient pouvoir mener leur vie personnelle et familiale en toute liberté et indépendance.


Diamantopoulou to take live web questions on Muslim women in Europe

Mme Diamantopoulou répond en direct aux questions des internautes concernant les femmes musulmanes en Europe


Anna Diamantopoulou, Commissioner for Employment and Social Affairs, is set to appear live on the web in an internet conference on Thursday 24 October 2002 to discuss "Muslim women in the European Union". The conference is part of the EU's efforts to combat discrimination and promote equality, and follows recent visits by the Commissioner to the Palestinian Territories and Israel.

Dans le cadre des efforts déployés par l'UE pour lutter contre la discrimination et promouvoir l'égalité, et comme suite à ses récentes visites dans les territoires palestiniens et en Israël, Mme Anna Diamantopoulou, commissaire chargée de l'emploi et des affaires sociales, participera, le jeudi 24 octobre 2002, en direct sur le Web, à une conférence en ligne consacrée aux "femmes musulmanes de l'Union européenne".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'muslim women living' ->

Date index: 2024-08-15
w