Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biological resources of the sea
French Council of the Muslim Faith
French Muslim council
Group for the Support of Islam and Muslims
ICMI
Indonesian Muslim Intellectuals Association
Jama'a Nusrat ul-Islam wa al-Muslimin
Jama'at Nusrat al-Islam wal-Muslimin
Jamaat Nusrat al-Islam wal Muslimeen
Living marine resources
Living resources of the sea
Marine biological resources
Marine living resources
Muslim
Nusrat al-Islam wal Muslimeen
Organisation of Indonesian Muslim Intellectuals
Single live birth
Support for Islam and Muslims
Understand the architecture of a live performance
Understand the structure of a live performance
Women Living Under Muslim Law Solidarity Network
Women Living Under Muslim Laws

Vertaling van "muslims live " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Women Living Under Muslim Laws [ Women Living Under Muslim Law Solidarity Network ]

Femmes sous lois musulmanes


Charcot-Marie-Tooth disease, type 4F (CMT4F) is a demyelinating CMT peripheral sensorimotor polyneuropathy. It is a rare form of CMT4 but the few reported families are from diverse ethnic groups: Lebanese Shiite Muslims, Hispanic North Americans, Nor

maladie de Charcot-Marie-Tooth type 4F


French Council of the Muslim Faith | French Muslim council

Conseil français du culte musulman | CFCM [Abbr.]


Indonesian Muslim Intellectuals Association | Organisation of Indonesian Muslim Intellectuals | ICMI [Abbr.]

Association des intellectuels musulmans | ICMI [Abbr.]


Muslim and Christian NGO's: A Dialogue on Relief, Development and Co-operation [ Muslim and Christian NGO's: A Dialogue on Relief, Development and Cooperation ]

Les ONG chrétiennes et musulmanes : dialogue sur les secours d'urgence, le développement et la coopération


Jama'at Nusrat al-Islam wal-Muslimin [ Jamaat Nusrat al-Islam wal Muslimeen | Nusrat al-Islam wal Muslimeen | Jama'a Nusrat ul-Islam wa al-Muslimin | Group for the Support of Islam and Muslims | Support for Islam and Muslims ]

Jama'at Nusrat al-Islam wal-Muslimin [ Jamaat Nusrat al-Islam wal Muslimeen | Nusrat al-Islam wal Muslimeen | Groupe de soutien à l’islam et aux musulmans ]


observe the choreographic structure during a live performance | understand the structure of a live performance | understand the architecture of a live performance | understand the architecture of a performance that is live

comprendre l'architecture d'une représentation en direct


biological resources of the sea | living marine resources | living resources of the sea | marine biological resources | marine living resources

ressources biologiques de la mer | ressources biologiques marines | ressources marines biologiques | ressources marines vivantes




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
While it is true that Europeans must respect Muslims' way of life, Muslims living in Europe must themselves respect European principles and rules".

S'il est vrai que les Européens doivent respecter le mode de vie des musulmans, les musulmans vivant en Europe doivent eux-mêmes respecter les principes et les règles européennes".


The Commission's 8 March International Women's Day event was devoted to this issue and on 24 October 2002 Commissioner Diamantopoulou hosted a webstreaming conference with a view to giving Muslim women living all around Europe the possibility to participate in an interesting and technically innovative discussion on how they perceive their role and involvement in European society and what they expect from the EU as a response.

La journée internationale de la femme du 8 mars, organisée par la Commission, a été consacrée à cette question et, le 24 octobre 2002, la commissaire Diamantopoulou a animé une conférence sur le Web, en vue de donner aux femmes musulmanes vivant dans l'ensemble de l'Europe la possibilité de participer à une discussion intéressante et techniquement innovatrice sur la façon dont elles perçoivent leur rôle et leur implication dans la société européenne, et la réponse qu'elles attendent de l'Union.


My impression from talking to Muslims, and I have more than 10,000 Muslims living in my constituency, is that there's a great variety of views.

Ce que je retire de mes discussions avec des musulmans, et il y en a plus de 10 000 dans ma circonscription, c'est qu'il y a énormément de points de vue.


What is necessary for Nigeria is first of all a reconciliation process and the peaceful coexistence between Muslims living in the north and Christians living in the south.

Ce qu’il faut au Nigeria c’est tout d’abord un processus de réconciliation et la coexistence pacifique entre les musulmans vivant au nord et les chrétiens vivant au sud.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
While it is true that Europeans must respect Muslims' way of life, Muslims living in Europe must themselves respect European principles and rules".

S'il est vrai que les Européens se doivent de respecter le mode de vie musulman, les musulmans vivant en Europe se doivent à leur tour de respecter ces règles et principes européens", a déclaré Anna Diamantopoulou.


Yet the vast majority of Muslims clearly do not find it difficult as a matter of principle to live within this legal order, partly because Islam itself makes specific provision for Muslims living as a minority in a country.

Cependant, une grande majorité de musulmans n'éprouvent apparemment aucune difficulté foncière à vivre dans ce cadre, notamment parce que l'islam lui-même prévoit des règles spécifiques pour les musulmans vivant en tant que minorité dans tel ou tel pays.


O. whereas, however, the vast majority of Muslims in Europe have no difficulty in accepting the rules of democracy and the rule of law which prevail in Europe, partly because Islam has special rules for Muslims living in a minority situation,

N. considérant que l'islam en tant que religion prévoit certaines dispositions particulières concernant l'ordre juridique qui, sur certains points, sont en contradiction avec l'ordre juridique européen et la Déclaration universelle des droits de l'homme,


Islam has a very strong tradition of meting out justice between Muslims and non-Muslims, because many non- Muslims live in Muslim lands.

L'Islam doit depuis longtemps rendre la justice entre les musulmans et les non-musulmans, car bon nombre de ces derniers vivent en terre musulmane.


In addition to the religious scholars in the Muslim-majority world or parts of the world where Muslims predominate, we can also draw upon an untapped resource within Canada and the United States, that being Muslim scholars, traditional and academics alike, in the Muslim-minority world or parts of the world where Muslims live as a happy minority, and enlist their help and support in promoting this dialogue.

À part les théologiens du monde à majorité musulmane ou des régions du monde où prédomine la religion islamique, nous pouvons recourir à une ressource inexploitée, à savoir les érudits musulmans des milieux tant traditionnels qu'universitaires du Canada, des États-Unis et des autres régions où les musulmans vivent à titre de minorités heureuses. Nous pouvons leur demander leur aide afin de promouvoir ce dialogue.


As you know, the largest refugee group, according to United Nations statistics, is the Muslim population, and the hot spots happen to be where the large majority of Muslims live.

Comme vous le savez, d'après les statistiques des Nations Unies, les musulmans constituent le groupe le plus important de réfugiés, et les zones de conflit se trouvent là où vivent la plus grande majorité des musulmans.


w