Second, I have not personally committed myself to a leadership race but I want to assure the member that among my friends, many of whom are encouraging me to consider it, I have indicated that if, as and when money is r
aised, contributors must accept that their names
will be made public whatever rules may later apply (1315) [Translation] Mr. Antoine Dubé (Lévis-et-Chutes-de-la-Chaudière, BQ): Mr. Speaker, I have listened carefully to what the Deputy Prime Minister has said and I do agree with him on the importance
...[+++] of decorum and the respect owed to people.
Deuxièmement, je ne suis pas personnellement engagé dans une campagne à la direction, mais j'ai bien dit à mes amis, dont un bon nombre m'encouragent à me porter candidat, que si jamais des levées de fonds ont lieu en mon nom, les donateurs devront accepter que leur nom soit rendu public, quelles que soient les règles qui puissent s'appliquer par la suite (1315) [Français] M. Antoine Dubé (Lévis-et-Chutes-de-la-Chaudière, BQ): Monsieur le Président, j'ai bien écouté le discours du vice-premier ministre et un point sur lequel je suis d'accord avec lui est celui qui concerne le respect du décorum et des personnes.