Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «must also call very » (Anglais → Français) :

In order for the EU to become the most competitive and dynamic knowledge based economy in the world by 2010, the measures needed to create a genuinely unified and integrated market must be adopted very soon.

Pour que l'UE devienne l'économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde d'ici à 2010, les mesures nécessaires pour réaliser un marché véritablement unifié et intégré doivent être adoptées très rapidement.


While flexicurity policies and measures must reflect the very different national situations, all EU Member States face the same challenge of modernisation and adaptation to globalisation and change.

S'il est vrai que les politiques et mesures relatives à la flexicurité doivent tenir compte de situations nationales très différentes, tous les États membres de l'UE sont confrontés au même défi de la modernisation et de l'adaptation à la mondialisation et au changement.


Such exceptions to the principle of the free movement of capital must be interpreted very strictly, and be non-discriminatory, as well as suitable and proportionate in light of the objective. This also means that capital controls must be applied for the shortest possible period.

Ces dérogations au principe de la libre circulation des capitaux doivent être interprétées très strictement. Elles doivent être non discriminatoires, ainsi qu’adaptées et proportionnées à l’objectif poursuivi, ce qui signifie également que la période d’application du contrôle des capitaux doit être la plus courte possible.


We need also to look at the efforts we must make to aggressively investigate and prosecute those involved in criminal activity of this kind, but we must also think very carefully before we concede that we cannot in a free and democratic society fight organized crime with effective tools that also respect civil liberties and fundamental justice.

Nous devons aussi songer aux efforts à déployer pour enquêter activement et traduire en justice ceux qui s'adonnent à de telles activités criminelles, mais nous devons aussi faire très attention avant de dire que, dans une société libre et démocratique, nous ne pouvons lutter contre le crime organisé avec des outils efficaces qui permettent aussi le respect des libertés civile et de la justice fondamentale.


So that its effectiveness may not be jeopardised, such a measure must, of its very nature, be able to take advantage of a surprise effect and to apply immediately.

En effet, une telle mesure, afin de ne pas compromettre son efficacité, doit, par sa nature même, pouvoir bénéficier d’un effet de surprise et s’appliquer immédiatement.


More precisely, the Tribunal’s review of the legality of the fixing by the scale of an invalidity rate or range of invalidity rates must necessarily be very limited in view, first, of the complex medical assessments involved in applying the scale and, second, of the wide discretion conferred on the institutions by Article 73(1) of the Staff Regulations regarding the conditions for insuring the risks of accident and of occupational disease.

Plus précisément, le contrôle par le Tribunal de la légalité de la fixation par le barème d’un taux ou d’une fourchette de taux d’invalidité ne peut être que très limité, compte tenu, d’une part, des appréciations médicales complexes que fait intervenir ledit barème et, d’autre part, du large pouvoir d’appréciation des institutions, au titre de l’article 73, paragraphe 1, du statut, quant aux conditions de couverture des risques d’accident et de maladie professionnelle.


As the relevant UN Security Council Resolutions provide that such freezing has to take place ‘without delay’, such a measure must, by its very nature, take advantage of a surprise effect.

Comme les résolutions du Conseil de sécurité des Nations unies prévoient que ce gel doit être mis en œuvre «sans délai», une telle mesure doit, de par sa nature même, bénéficier d’un effet de surprise.


To be equitable, the federal plan must take into account the efforts made by industries in Quebec and must also call on the large gas emitters—and especially the oil companies—to make a contribution proportional to their emissions. This is why the Bloc is calling for the federal plan to include a system of emission objectives for large emitters.

Voilà pourquoi le Bloc demande que le plan fédéral comprenne un système d'objectifs d'émissions pour les grands émetteurs.


But the rule of unanimity makes it very difficult to take a decision, which must have a very sound economic justification (jobs).

Mais la règle d'unanimité rend la décision très difficile et donc la justification économique (emploi) doit être très solide.


Generally speaking, the Directive is based on the principle that any derogation from the general rules must be warranted, in accordance with Article 8b(1), by problems specific to a Member State, and that any derogation must, by its very nature, be subject to review.

D'une manière générale, la directive est basée sur le principe que toute dérogation aux règles générales doit être justifiée, selon l'article 8B 1, par des problèmes spécifiques à un Etat membre et que toute disposition dérogatoire doit, de par sa nature, être sujette à un réexamen.




D'autres ont cherché : integrated market must     adopted very     measures must     reflect the very     capital must     objective this also     well     interpreted very     efforts we must     need also     also think very     measure must     its very     invalidity rates must     scale     necessarily be very     federal plan must     must also     must also call     which must     makes it very     general rules must     must also call very     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'must also call very' ->

Date index: 2024-05-19
w