Individuals with mental illness and addiction often feel bewildered and ov
erwhelmed when they must not only access services and supports, but
also integrate for themselves mental health care, addiction treatment, support services (housing, education, etc.), and disability benefits across multiple, disconnected programs that span federal, provincial and regional agencies, as well as several nongovernmental organizations.[8] Ho
w can the burden of coordinating and integ ...[+++]rating services and supports be shared equitably between the system itself and affected individuals and their families?Les gens atteints d'une maladie mentale ou d'une toxicomanie sont souvent désemparés et se sentent dépassés lorsqu'ils doivent non seulement trouver des services et des moyens de soutien, mais aussi faire l'intégration des soins psychiatriques, des traitements contre la toxicomanie, des services d'aide (logement, éducation, etc) et d'un régime de prestations d'invalidité qui relèvent d'une foule de programmes, tout à fait indépendants les uns des autres, ressortissant à d'organismes fédéraux, provinciaux et régionaux, ainsi qu'à diverses organisations non gouvernementales.[8] Comment faire pour répartir équitableme
nt le fardeau de la coordination et de l'intégration ...[+++] des services et moyens de soutien entre le système, d'une part, et les patients et leurs familles, d'autre part?