Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Every effort must be made to
Every fox must pay his own skin to the flayers
Travel Tips - A Must Read for Every Traveller

Traduction de «must deal every » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
every fox must pay his own skin to the flayers

enfin on trouve le renard chez le pelletier


Travel Tips - A Must Read for Every Traveller

Conseils essentiels pour le voyageur


every effort must be made to

il faut tout tenter pour [ il faut tout mettre en œuvre | il faut s'employer activement à ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
However, the analogy should stop here, because what is happening in the House is not a game. This is the House of Commons, where we, as parliamentarians, must deal every day with complex matters that have a direct impact on the lives of the Canadians who have elected us and trust us to manage the affairs of this country.

L'analogie devrait cependant s'arrêter là, parce que ce qui se passe à la Chambre n'est pas un jeu. Nous sommes ici à la Chambre des communes, et, comme parlementaires, nous devons chaque jour nous pencher sur des questions complexes qui ont une incidence directe sur la vie des gens qui nous ont élus et nous accordent leur confiance pour gérer les affaires du pays.


Every EU country must ensure measures are in place to deal with accidents in areas around industrial installations housing large quantities of dangerous products:

Chaque pays de l'UE doit veiller à ce que des mesures soient en place pour faire face aux accidents survenant dans les zones situées aux alentours des installations industrielles abritant de grandes quantités de produits dangereux.


Every EU country must ensure measures are in place to deal with accidents in areas around industrial installations housing large quantities of dangerous products:

Chaque pays de l'UE doit veiller à ce que des mesures soient en place pour faire face aux accidents survenant dans les zones situées aux alentours des installations industrielles abritant de grandes quantités de produits dangereux.


Every EU country must ensure measures are in place to deal with accidents in areas around industrial installations housing large quantities of dangerous products:

Chaque pays de l'UE doit veiller à ce que des mesures soient en place pour faire face aux accidents survenant dans les zones situées aux alentours des installations industrielles abritant de grandes quantités de produits dangereux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However much we, naturally, have to guarantee border security – and we must make every effort to ensure that the Mafia, drug trafficking and serious crime cannot get into the European Union across Poland's eastern border – we should, at the same time, be flexible in order that the people there who have ties across the border, who live in Western Ukraine and are of Polish origin, may also have flexible solutions in their dealings with Poland, so that no new Iron Curtain may descend there to separate people from each other. I believe th ...[+++]

Nous savons que l'Ukraine occidentale était l'ancienne Pologne orientale. Autant nous devons naturellement garantir la sécurité des frontières - et nous devons tout mettre en œuvre pour que la mafia, le trafic de drogue et la grande criminalité ne puisse pas pénétrer dans l'Union européenne par cette frontière orientale de la Pologne -, autant nous devrions faire preuve de flexibilité pour que les personnes qui ont des connaissances par delà cette frontière - qui vivent en Ukraine occidentale et sont d'origine polonaise - bénéficient également de solutions flexibles pour se rencontrer, et ce, afin qu'un nouveau rideau de fer ne se dresse ...[+++]


However much we, naturally, have to guarantee border security – and we must make every effort to ensure that the Mafia, drug trafficking and serious crime cannot get into the European Union across Poland's eastern border – we should, at the same time, be flexible in order that the people there who have ties across the border, who live in Western Ukraine and are of Polish origin, may also have flexible solutions in their dealings with Poland, so that no new Iron Curtain may descend there to separate people from each other. I believe th ...[+++]

Nous savons que l'Ukraine occidentale était l'ancienne Pologne orientale. Autant nous devons naturellement garantir la sécurité des frontières - et nous devons tout mettre en œuvre pour que la mafia, le trafic de drogue et la grande criminalité ne puisse pas pénétrer dans l'Union européenne par cette frontière orientale de la Pologne -, autant nous devrions faire preuve de flexibilité pour que les personnes qui ont des connaissances par delà cette frontière - qui vivent en Ukraine occidentale et sont d'origine polonaise - bénéficient également de solutions flexibles pour se rencontrer, et ce, afin qu'un nouveau rideau de fer ne se dresse ...[+++]


These people really feel that the government is wasting its time instead of dealing with the big problems they must face every day: earning an honest living so they can put bread on the table, as the Prime Minister keeps repeating every day; keeping their small businesses afloat; living safely and peacefully at home.

Ces citoyens et ces citoyennes ont vraiment l'impression que le gouvernement perd son temps, qu'il ferait mieux de s'attaquer aux problèmes majeurs auxquels ils et elles doivent faire face tous les jours: le problème de gagner honorablement leur vie; celui de mettre du pain et du beurre sur la table, ce que répète tous les jours M. le premier ministre; celui de faire fonctionner leur petite ou moyenne entreprise; celui de vivre en sécurité chez eux et de vivre en paix.


Ms. Elinor Caplan (Thornhill, Lib.): Mr. Speaker, global warming is a problem that every person, every country and every level of government in the world must deal with.

Mme Elinor Caplan (Thornhill, Lib.): Monsieur le Président, le réchauffement de la planète est un problème dont tous les habitants, tous les pays et tous les paliers de gouvernement du monde doivent se préoccuper.


The sporting world must seize every opporutnity offered by the single market; this was the view expressed by Mr Jean Dondelinger, Member of the Commission with responsibility for Information, Communication and a People's Europe, when the Commission adopted, on Wednesday 31 July, a comprehensive line of conduct for its dealings with the world of sport.

"Le monde du sport doit saisir toutes les opportunités que lui offre le grand marché" a tenu à souligner Monsieur Jean DONDELINGER, Membre de la Commission, responsable des politiques de l'Information, de la Communication et de l'Europe des Citoyens, lors de l'adoption par la Commission, ce mercredi 31 juillet 1991, d'une ligne de conduite globale pour ses rapports avec le monde du sport".


Without exception, every parliamentary institution, whether the " other place'' or assemblies and legislatures across the country and throughout the Commonwealth, must deal with the matter of orderly debate and unparliamentary language.

Toutes les institutions parlementaires sans exception, qu'il s'agisse de « l'autre endroit » à ou assemblées législatives au pays ou ailleurs dans le Commonwealth, doivent traiter de la question de l'ordre dans les débats et des propos non parlementaires.




D'autres ont cherché : must deal every     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'must deal every' ->

Date index: 2022-04-10
w