Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
And shall notify it
By …
Of any subsequent amendment affecting them
Quantity of grape must and wine held by them
Without delay

Vertaling van "must deny them " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
quantity of grape must and wine held by them

quantité de moûts et de vins qu'ils détiennent


Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of national provisions adopted pursuant to this Directive and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive. [Member States shall notify those provisions to the Commission [by …][without delay][…] and shall notify it [without delay] of any subsequent amendment affecting them].

Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pierre Trudeau once said that in order to eliminate the threat of nuclear weapons, we must deny them the oxygen that keeps them alive.

Pierre Trudeau a déclaré un jour que si l'on veut supprimer la menace des armes nucléaires, il faut leur couper l'oxygène qui les maintient en vie.


If an insufficient number of volunteers come forward to allow the remaining passengers to board the flight, the air carrier may then deny boarding to passengers against their will, in which case it must compensate them.

Lorsque le nombre de volontaires n'est pas suffisant pour permettre l'embarquement, le transporteur aérien peut refuser l'embarquement de passagers contre leur volonté en indemnisant les passagers.


It is not the same thing, and the distinction must be made; otherwise there is a risk that they will return to society after having been through a justice system that denies them some of the rights to which they would be entitled in civilian society.

Ce n'est plus la même chose, il faut faire une distinction, au risque qu'ils reviennent dans la société après avoir passé par un système de justice qui nie une partie des droits qu'ils auraient s'ils étaient dans la société civile.


So, if we want to get a good grasp of the situation, it must be said that the federal government has the power to restrict the property rights of Quebeckers and Canadians, of course, and even deny them those rights or decrease the value of their property.

Par conséquent, si l'on veut bien comprendre ce qui se passe, il faut dire que le gouvernement fédéral a le pouvoir de restreindre le droit de propriété des Québécois et des Canadiens, bien sûr, et même de les priver de ce droit ou de diminuer la valeur de leurs propriétés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If an insufficient number of volunteers come forward to allow the remaining passengers to board the flight, the air carrier may then deny boarding to passengers against their will, in which case it must compensate them.

Lorsque le nombre de volontaires n'est pas suffisant pour permettre l'embarquement, le transporteur aérien peut refuser l'embarquement de passagers contre leur volonté en indemnisant les passagers.


What is very important is what we have resolved as regards the confidence that we place in the members of the Commission or deny them, and, if Parliament adopts a motion of no confidence in one of them, it is then that you, Mr President of the Commission, must give serious thought – as is already stated in the agreement with the Prodi Commission – as to whether you should dismiss him or her.

Ce qui est très important, c’est la décision à laquelle nous avons abouti concernant la confiance que nous accordons ou que nous n’accordons pas aux membres de la Commission. Si le Parlement décide, lors d’un vote, de retirer sa confiance à un membre de la Commission, cela veut dire, Monsieur le Président de la Commission, que vous devez examiner sérieusement l’opportunité de demander à ce membre de démissionner - il en est déjà question dans l’accord avec la Commission Prodi.


By ignoring the reproductive rights of women and denying them the power to chose, we are condemning them, their families and the communities they live in to illness and poverty, because we must not forget that health is undoubtedly a decisive element in the fight against poverty, a fight which the European Union advocates and is committed to.

En ignorant les droits reproductifs des femmes et en niant leur capacité de décision, nous condamnons non seulement ces femmes, mais aussi leurs familles et les communautés dans lesquelles elles vivent à la maladie et à la pauvreté, car nous ne pouvons pas oublier que la santé est sans aucun doute l'élément décisif de la lutte contre la pauvreté, lutte que l'Union européenne défend et pour laquelle elle s'est engagée.


We must confiscate the money and property of the drug-traffickers, and their associates, which results from this murderous trade and deny them any possibility of buying chemical ingredients and arms and we must pursue the underworld which launders the money which they obtain.

Nous devons confisquer aux trafiquants de drogue et à leurs associés l'argent et les propriétés acquis grâce au négoce de la mort, nous devons leur ôter toutes les possibilités d'acheter des produits chimiques et des armes et nous devons poursuivre la contrebande qui blanchit l'argent qu'ils obtiennent.


You must be receiving emails from every canoe and kayak enthusiast in the country and people associated with watersheds from British Columbia to the Atlantic provinces who feel that these amendments will deny them access to waterways that they have enjoyed for generations.

Vous devez recevoir des courriels de tous les amateurs de canot et de kayak du pays et des gens dont les activités sont liées aux bassins hydrographiques de la Colombie-Britannique aux provinces de l'Atlantique et qui ont l'impression que ces modifications vont les empêcher d'accéder aux plans d'eau dont ils profitent depuis des générations.


We must detect it at the horizon and prepare the appropriate responses ultimately to deny them the capacity to bring those attacks to Canada and Canadians.

Nous devons voir le mouvement se profiler à l'horizon et préparer l'intervention qui convient pour l'empêcher d'attaquer le Canada et les Canadiens.




Anderen hebben gezocht naar : shall notify     without delay     must deny them     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'must deny them' ->

Date index: 2021-05-28
w